huelga spanělština

stávka

Význam huelga význam

Co v spanělštině znamená huelga?

huelga

Interrupción o alteración que los trabajadores hacen de su actividad para protestar contra las condiciones en las que la desempeñan Período de descanso u ocio

Překlad huelga překlad

Jak z spanělštiny přeložit huelga?

huelga spanělština » čeština

stávka manifestační opuštění

Příklady huelga příklady

Jak se v spanělštině používá huelga?

Citáty z filmových titulků

Los cabecillas revolucionarios declararon la huelga general.
Revoluční vůdci vyhlásili generální stávku.
Hagamos huelga, luchemos.
Za jediné slovo vězení.zrušení tělesných trestů, lidské zacházení.
Hagamos huelga, camaradas, luchemos.
Konec trpělivosti.
Está en huelga de hambre.
Drží hladovku.
Estuve en Capitol City haciendo huelga.
Byl jsem v Capital City jako stávkokaz pro dopravní podnik.
No estoy en huelga de hambre.
Nedržím hladovku.
Huelga decir que siempre se le llama Frankenstein.
Nemusím snad říkat, že se mu říká Frankenstein.
Estamos en huelga.
Co to je? - Je tady stávka.
En cuanto acaben con la huelga, dejarán de pagarles cinco.
Ale v okamžiku, kdy stávka skončí, nedostanou žádnejch pět.
Huelga en la fábrica de armamentos.
Stávka ve zbrojovce.
La huelga de la fábrica de Morózov ha sido organizada.
Morojovská stávka, která byla organizována.
No harán de mí una plataforma para su política ni me usarán para una huelga.
Neuděláte ze mě příčinu své politiky. Nebudu záminkou k žádné stávce.
Los hombres están en huelga.
Chlapi vyhlásili stávku.
Sabían que mi padre se había opuesto a la huelga, y ahora ellos se oponían a él.
Věděli, že můj otec byl proti stávce, a teď byli oni proti němu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los médicos están de huelga, los impuestos aumentan, los partidos en el gobierno se atacan mutuamente y la canciller Angela Merkel proclamó en un discurso notable que el país está en un estado desastroso.
Lékaři stávkují, daně rostou, vládní strany se vzájemně cupují kritikou a sama kancléřka ve význačném projevu prohlásila, že země je v katastrofálním stavu.
Además de los enormes terremotos que azotaron a Haití y Chile, una muerte provocada por una huelga de hambre en Cuba y la represión creciente contra los derechos humanos y la oposición en Venezuela también han sacudido a la región.
Kromě mohutných zemětřesení, která zasáhla Haiti a Chile, otřásla regionem také smrt hladovkáře na Kubě a sílící oklešťování lidských práv a opozice ve Venezuele.
Pero bastó una huelga general para aplacar su ardor reformista.
Jedna generální stávka ale stačila na to, aby jeho reformní zápal vychladl.
El gobierno de Hugo Chávez tuvo que afrontar una huelga generalizada de la oposición, cuya intención era no sólo demostrar la fuerza de la oposición popular, sino también privar de ingresos al Gobierno.
Vláda Huga Cháveze čelila všeobecné opoziční stávce, jejímž záměrem nebylo pouze dát najevo širokou opozici, ale také zbavit vládu příjmů.
La huelga ha acabado prácticamente, pero ahora el gobierno de Chávez está adoptando medidas contra sus dirigentes.
Stávka už je téměř u konce a Chávezova vláda zasahuje proti jejím předákům.
Los sindicatos realizaron una huelga simbólica de una hora en apoyo al gobierno.
Odborové svazy uspořádaly symbolickou hodinovou stávku na podporu vlády.
Tampoco es una respuesta exigir una promulgación apresurada de legislación frente a una amenaza de causar desorden público haciendo una huelga de hambre, como hizo Anna Hazare.
Stejně tak není řešením požadovat překotné uzákonění určité legislativy ve světle hrozby vyvolání veřejného nepořádku tím, že zemřu hladem, jako to dělá Anna Hazare.
El creador del blog, Zhao Jing, había estado informando sobre una huelga de periodistas en el periódico The Beijing News tras el despido del editor, por su orientación demasiado independiente.
Blogger Čao Ťing informoval o stávce novinářů z listu Beijing News, kterou zahájili po propuštění svého nezávisle orientovaného šéfredaktora.
En consecuencia, parecería que las leyes locales correspondientes serían las de EE.UU., y los textos de Zhao Jing sobre la huelga de periodistas de Beijing no violan ninguna de ellas.
Zdá se tedy, že by se na ně měly vztahovat americké zákony, a diskuse Čao Ťinga o stávce pekingských novinářů žádný z nich neporušila.
Por ejemplo, TheNew York Time es libre de publicar su reportaje sobre la huelga, a pesar de que tiene un sitio Web que cualquiera con un acceso sin restricciones a la Internet puede leer.
Deník New York Times může například svobodně otisknout svou zprávu o stávce, přestože zároveň provozuje webovou stránku, kterou může číst kdokoliv s neokleštěným přístupem k internetu.
De manera que a los alemanes les preocupa mucho que el sindicato de maquinistas, el GDL, haya votado a favor de una huelga nacional que paralizará al país.
Tím víc jsou Němci znepokojeni, že odborový svaz strojvůdců GDL schválil celostátní stávku, která zemi ochromí.
La huelga ha sido frenada temporalmente por una orden judicial, lo que deja tiempo para las negociaciones, pero el peligro sigue siendo importante ya que las conversaciones hoy están en un callejón sin salida.
Stávku dočasně zastavil soudní příkaz, čímž vznikl čas na vyjednávání, ale nebezpečí zůstává velké, protože rozhovory se dostaly do slepé uličky.
Más importante aún, una huelga podría introducir un cambio de paradigma en el mercado laboral alemán por dos razones.
Ještě důležitější je, že stávka by ze dvou důvodů mohla vyvolat proměnu paradigmatu na německém trhu práce.
Si bien los empleados públicos permanentes alemanes no pueden ser despedidos, tampoco se les permite hacer huelga.
Německé doživotní státní zaměstnance nelze propustit, leč nemají dovoleno stávkovat.

Možná hledáte...