ilusionarse spanělština

Význam ilusionarse význam

Co v spanělštině znamená ilusionarse?

ilusionarse

Hacerse o forjarse ilusiones, albergar expectativas, percepciones o ideas que son resultado de la imaginación o un engaño de los sentidos. Hacerse o albergar ilusiones, esperanzas o expectativas cuyo resultado parece muy agradable o atractivo. Sentir o experimentar gran gusto, agrado y complacencia respecto a algo.

Příklady ilusionarse příklady

Jak se v spanělštině používá ilusionarse?

Citáty z filmových titulků

Esclavizada de la mañana a la noche, fregando, limpiando, cocinando, sin salir nunca, nada por lo que ilusionarse.
Dřu jako otrok od rána do večera - umývám, čistím, vařím. Nechodím ven, nemám se nač těšit.
Estaba apoyada en la ventana, tras haber conseguido ilusionarse.
Seděla jste u okna. Vyburcovala jste se.
Empiezo a darme cuenta de que es bueno tener algo con que ilusionarse. Algo con que ilusionarse.
Začínám si myslet, že je lepší mít něco, na co se můžu těšit.
Empiezo a darme cuenta de que es bueno tener algo con que ilusionarse. Algo con que ilusionarse.
Začínám si myslet, že je lepší mít něco, na co se můžu těšit.
Debe tener cuidado con los malentendidos, porque tiene usted tendencia a ilusionarse con mucha facilidad, y después se avergüenza o se deprime si las cosas no salen como usted esperaba.
Měla byste si dávat pozor na nedorozumění, protože. máte tendenci se rychle stát zapslepenou a pak. jste vyvedená z míry nebo v depresi, protože věci se nedějí tak, jak jste si myslela, že se dít budou.
Hay alguien, pero no es alguien con el que, ya sabes, ilusionarse.
Je tu někdo, ale nikdo, z koho bys měla skákat radostí.
No ilusionarse, decepcionarse.
Žádná vysoká očekávání a nikdo tě nezklame.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por un breve período, hubo motivos para ilusionarse con que la paz estaba al alcance de la mano.
Na krátký čas existoval důvod doufat, že mír je na dosah ruky.

Možná hledáte...