ilusión spanělština

iluze, přelud, halucinace

Význam ilusión význam

Co v spanělštině znamená ilusión?

ilusión

Percepción o sensación que produce una imagen errónea de la realidad. Vivo deseo de que algo suceda. Alegría y entusiasmo que provoca un acontecimiento favorable. Cosa incierta o alejada de la realidad.

Překlad ilusión překlad

Jak z spanělštiny přeložit ilusión?

ilusión spanělština » čeština

iluze přelud halucinace klam blud

Příklady ilusión příklady

Jak se v spanělštině používá ilusión?

Citáty z filmových titulků

Todo lo que teníamos era solo una ilusión.
Že všechno, co jsme měli je jen výplod mojí fantazie.
Peor que una ilusión. una mentira.
Horší než výplod fantazie. byla to lež.
El resto, una vil ilusión.
To ostatní je pouhá iluze.
En el valle de los leprosos arriesgándolo todo con una ilusión nacida de la desesperación.
Do Údolí malomocných, riskujíc vše, s nadejí zrozenou ze zoufalství.
Como a mí la ilusión.
To i ten můj.
Es sólo una ilusión de vida.
Tohle je jen napodobenina života.
Me preguntaría si eras una ilusión óptica.
Říkala jsem si, jestli to není optický klam.
Pero es el único medio que me queda para hacerme la ilusión de servir a la patria.
Jediná možnost, jak ještě předstírat, že sloužím vlasti.
Alexél Péshkov llegó a Kazan, con la ilusión de estudiar en la universidad.
Se snem studovat na univerzitě, přišel Ajexej Peškov do Kazaně.
Es una ilusión.
To je jen mylný dojem.
Me había hecho la ilusión de que venías para llevarme a dar un paseo.
A já si namlouvala, že jsi mě chtěl pozvat na projížďku.
Sí, desde luego, le hará mucha ilusión.
Myslím, že bude mít radost.
Seguramente se trató de una ilusión óptica.
Myslím, že to byl nějaký optický klam.
Una ilusión creada por sus problemas.
Jen iluze, jak tě šálí tvé neklidné smysly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, la solución de los dos Estados ha sido siempre una falsa ilusión.
Řešení založené na existenci dvou států bylo vždy iluzí.
La negativa de Arafat a tomar partido ideológicamente contribuyó a crear una falsa ilusión de unidad palestina, en la que todos estuvieran entregados a una sola lucha palestina.
Arafatovo odmítání komukoliv ideologicky stranit pomohlo vytvořit iluzi palestinské jednoty a oddanosti všech společnému palestinskému zápasu.
Pero esa interpretación es en gran medida una simple ilusión falsa de quienes apoyan la secesión.
Takový výklad je však do značné míry zbožným přáním těch, kdo podporují odtrženectví.
No obstante, imaginar una Autoridad Palestina democrática y transparente cuando ni Siria, Egipto o Arabia Saudita (o cualquier otro país árabe) dan muestras de democratización, es una ilusión.
Ovšem domnívat se, že Palestinská samospráva bude demokratická a transparentní, když ani Sýrie, Egypt či Saúdská Arábie (nebo kterákoli jiná arabská země) neprojevuje známky demokratizace, je bláhový sen.
Tal vez la ilusión perdida más dolorosa sea el hecho de que los bombazos sucedieron en el corazón de la región de Najdi, de donde provienen los al-Saud, lo que indica que el enemigo interno está más cerca del trono de lo que se creía.
Zřejmě nejbolestivěji ztracenou iluzí je to, že k bombovým útokům došlo v srdci domova Saúdovců v oblasti Nadžd, což napovídá, že vnitřní nepřítel je usazen blíže k trůnu, než se kdo nadál.
Además, la ilusión de que el Consejo Europeo tiene la facultad de crear crecimiento y productividad de la nada ha proporcionado a los políticos que no quieren respaldar decisiones impopulares en sus países una forma de desviar la atención.
Mylný předpoklad, že Evropská rada může nějakým způsobem podněcovat růst a produktivitu, navíc poskytla výmluvu těm národním politikům, kteří nejsou ochotni prosazovat na domácí půdě nepopulární rozhodnutí.
Sin semejante ensayo, la apariencia de eficacia puede ser una falsa ilusión, porque otros factores habrían dado una tasa menor de infección en cualquier caso.
Bez takové zkoušky může být zdání účinnosti pouhou iluzí, protože nelze vyloučit, že k nižší míře nákazy by bývaly vedly i jiné faktory.
Pudieron crear la ilusión de disciplina fiscal mediante un recorte menor que el prometido; y eso es lo que hicieron gran parte de los ministros de Finanzas.
Dokázali vytvořit fiskální iluzi, a přitom škrtat méně, než slíbili. Přesně tak postupovala většina ministrů financí.
El balón vuela de un lado a otro con alegre irresponsabilidad (entre la voluntad humana y el azar, la libertad y las limitaciones, el éxito y el fracaso, la ilusión y la desilusión) para rebotar de nuevo en el mundo de la esperanza al momento siguiente.
Míč se ve své bezstarostné nezodpovědnosti míhá tam a zpátky - mezi lidskou vůlí a náhodou, svobodou a omezeními, úspěchem a prohrou, nadějí a zoufalstvím -, jen aby hned v příští chvíli vskočil do světa plného nadějí.
Constituye una falsa ilusión estratégica de los Estados miembros grandes la de que pueden defender su situación sin esa imperturbable entidad llamada Europa.
Je strategickou iluzí velkých členských států, že své postavení dokážou ubránit bez této otupělé entity nazývané Evropa.
Sus propuestas se basan en la ilusión de que un factor clave del problema del desempleo en Alemania es que la ineficaz burocracia del mercado laboral no ha podido poner en contacto a las personas que buscan trabajo con los muchos puestos disponibles.
Jejich návrhy se zakládají na klamné představě, že klíčovým činitelem nezaměstnanosti v Německu je neefektivní správa trhu práce, jež nedokáže tomu, kdo práci hledá, vybrat mezi množstvím nabízených pracovních příležitostí.
Es una ilusión peligrosa creer que Europa se puede mantener al margen de este conflicto.
Věřit, že Evropa by se mohla udržet mimo tento konflikt, je nebezpečná iluze.
La ilusión errónea se basa en dos presunciones falsas: que los iraníes y los sirios pueden tener éxito donde Estados Unidos fracasó en Irak y que la comunidad internacional se puede permitir pagar el precio de asegurar su cooperación.
Tato iluze se zakládá na dvou mylných předpokladech: že Íránci a Syřané mohou uspět v Iráku, kde USA selhaly, a že si mezinárodní společenství může dovolit zaplatit daň ve formě zajištění jejich spolupráce.
Varios factores convergen para crear esa ilusión de conocimiento.
Tato iluze porozumění vzniká společným působením několika faktorů.

Možná hledáte...