imprevisible spanělština

nepředvídatelný

Význam imprevisible význam

Co v spanělštině znamená imprevisible?

imprevisible

Que no es puede ser previsto o conocido antes de que suceda

Překlad imprevisible překlad

Jak z spanělštiny přeložit imprevisible?

Příklady imprevisible příklady

Jak se v spanělštině používá imprevisible?

Citáty z filmových titulků

Herr Frankenstein es un joven tan brillante como imprevisible.
Herr Frankenstein je geniální mladý muž, a přesto tak vrtošivý.
Ella es imprevisible.
O ní se tohle říct nedá.
Es la persona más salvaje e imprevisible que he conocido.
Neznám nikoho tak nespoutaného a nepředvídatelného jako jste vy.
Es muy posible. Nuestro sentido del humor es imprevisible.
To je celkem možné.Britský smysl pro humor je dost nepředvídatelný.
Es extraño, imprevisible, pero creo que es un hombre íntegro.
Je divný, nepředvídatelný, ale je to poctivý muž.
Eso dependerá del jurado, y siempre es imprevisible.
To bude záležet na porotě a u té člověk nikdy neví.
Sea un poco más imprevisible.
Buďte trochu nepředvídatelný.
Que sea imprevisible.
Nepředvídatelný.
Sólo ha sido una vibración imprevisible.
Nějaký druh podivných vibrací.
Su conducta es imprevisible, pero posee un alto coeficiente intelectual.
Chování zdánlivě nespolehlivé, ale míra inteligence velmi vysoká.
Un salvaje siempre es imprevisible en sociedad.
Savage umí být společensky nepředvídatelný.
Lo que pueda ocurrir es imprevisible.
Nikdy se nedoví, co se mu stalo.
El agua es imprevisible bajo su superficie lisa y apacible.
Voda je pod svým jemným a klidným povrchem nepředvídatelná.
Este chico es imprevisible.
U něho člověk nikdy neví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El Reino Unido, que en tiempos era un refugio de estabilidad política y económica en plena agitación de la crisis del euro, está a punto de convertirse en el miembro de la Unión Europea más imprevisible políticamente.
Velká Británie, kdysi přístav politické a ekonomické stability uprostřed vřavy způsobené krizí eura, se brzy stane politicky nejméně předvídatelným členem Evropské unie.
También ignoran la importancia para los resultados del mercado de la creatividad individual y el cambio socio-político imprevisible.
A navíc oba ignorují význam tržních dopadů kreativity jednotlivce a nepředvídatelných společensko-politických změn.
De hecho, el autoempleo es una opción cada vez más atractiva para los trabajadores que buscan algo mínimamente parecido a la seguridad laboral en un mercado laboral imprevisible y difícil.
Sebezaměstnání představuje stále atraktivnější možnost pro zaměstnance hledající alespoň nějaké zdání jistoty pracovního místa na nevyzpytatelném a náročném trhu práce.
En un mercado laboral dinámico e imprevisible, los trabajadores deben estar dispuestos para todo.
Na dynamickém a nepředvídatelném trhu práce musí být zaměstnanci připraveni na cokoliv.
Al fin y al cabo, la mayoría de los votantes piensan en sus intereses inmediatos -menos impuestos, más puestos de trabajo, precios menores de la gasolina y demás- y no en la planificación para el futuro, que, en cualquier caso, es imprevisible.
Většina voličů myslí na své bezprostřední zájmy - nižší daně, více pracovních příležitostí, nižší ceny benzinu a tak dále - a ne na plánování budoucnosti, která je každopádně nepředvídatelná.
La imprevisible evolución de la guerra plantea una grave amenaza a los planificadores de la defensa.
Nepředvídatelný vývoj metod vedení války představuje pro obranné plánovače vážný problém.
La ganadería permitió a los nómadas crear medios de subsistencia en un medio ambiente cada vez más imprevisible y amenazador, caracterizado por un clima árido y recursos escasos.
Chov dobytka umožnil nomádům zajistit si živobytí i ve stále nevyzpytatelnějším a proměnlivějším prostředí charakterizovaném suchým klimatem a nedostatkem zdrojů.
De la misma manera, por más deseable que sea su capacidad para producir lo inesperado y lo imprevisible, la ciencia hoy no puede decir que no es responsable ante la sociedad.
Nejinak platí, že jakkoli žádoucí je schopnost výzkumu přinášet nečekané a nepředvídatelné výsledky, věda dnes nemůže tvrdit, že není zodpovědná vůči společnosti.
La curiosidad es insaciable y, en la investigación, está consustancialmente asociada al carácter imprevisible de los resultados.
Zvídavost je nenasytná a ve výzkumu je nerozlučně spjata s nepředvídatelností výsledků.
La defensa es nuestra póliza de seguros esencial en un mundo complejo e imprevisible.
Obrana je ve spletitém a nepředvídatelném světě naším klíčovým pojištěním.
Los primeros aplican una reglamentación predatoria e imprevisible, que crea un mal ambiente para los negocios.
Dávají totiž přednost predátorským a nepředvídatelným regulacím, které vytvářejí špatné podnikatelské prostředí.
Se suponía que el Oriente Medio era desordenado e imprevisible, a diferencia de la nueva y moderna Rusia de Putin.
Blízký východ měl být chaotický a nevyzpytatelný, na rozdíl od nového a moderního Putinova Ruska.
Como no parece haber sucesor, su salida de escena provocará una remodelación imprevisible y en gran escala de la política palestina.
Nemá žádného zřejmého nástupce, a jeho odchod ze scény tudíž způsobí rozsáhlou a nepředvídatelnou rošádu v palestinské politice.

Možná hledáte...