nečekaný čeština

Překlad nečekaný spanělsky

Jak se spanělsky řekne nečekaný?

Příklady nečekaný spanělsky v příkladech

Jak přeložit nečekaný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve škole vidíme nečekaný a šokující obrázek.
Una imagen inesperada y chocante que descubrimos en la escuela.
Jen teď nestojíme o nečekaný hosty.
Nada más no queremos visitas inesperadas.
Výbuch, kterým začal atomový věk, byl velmi nečekaný.
Inesperado fue el relámpago que anunció la era atómica.
Nečekaný byl i další přelom ve vědě, díky kterému jsme opustili naši oběžnou dráhu. a pronikli do míst vzdálených víc než 30 milionů kilometrů od Země.
Igualmente sorprendente fue el siguiente paso, cuando el hombre salió de su órbita hacia un lugar lejano..a más de 20 millones de millas de la tierra.
Jestli něco nemůžu vystát, tak nečekaný večírek.
No soporto las fiestas sorpresa.
Protože kdykoliv uslyším nějaký hluk či zahlédnu nečekaný stín, zatají se mi dech při čekání na mého Yancyho, že se tu objeví a že budeme že budeme pokračovat v konverzaci tam, kde jsme před 10 lety přestali.
Porque cada vez que oigo un ruido repentino o veo una sombra inesperada, contengo el aliento esperando que mi Yancey aparezca para cogerme en sus brazos y seguir la conversación exactamente donde la dejamos hace 10 años.
Nečekaný útok je zjevně vhodnější než dlouhé obléhání.
Es preferible un ataque repentino a un largo asedio.
Ale již za chvíli se ta truhla otevře. a nečekaný fantom se pokusí jejich těžké životy zaplnit zlatem a drahým kamením.
Pero en unos momentos ese baúl será abierto,. y un espíritu inverosímil tratará de embellecer la monotonía. en la vida llena de fracasos de estas dos personas. con las preciosas y doradas piedras de la realización.
Nečekaný příspěvek do rozhovoru. který přitáhl pozornost publika k autorovi.
Algo fuera de lugar en la discusión. que hizo que todas las miradas se volvieran hacia mí.
Je to hrozně nečekaný.
Es completamente inesperado.
Jeden nečekaný pohyb a jste mrtvý muž.
Bill Farrow.
Hodí se pro nečekaný návštěvy.
Es útil para llamados inesperados.
Smrt na ni dolehla jak nečekaný mráz, když nejkrásnější kvítek sežehne.
La muerte la cubre como escarcha prematura sobre la flor más dulce de todo el campo.
Vývoj se mi zdá velmi příznivý, přes nečekaný incident s otcem.
La evolución me parece muy favorable, a pesar del incidente del padre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nečekaný a má ohromnou schopnost šokovat.
Es inesperado, y tiene una gran capacidad para generar conmoción.
Problémům v devadesátých letech zavdal příčinu nečekaný střet zranitelných domácích finančních systémů s nestabilními pohyby kapitálu, které do regionu zavála globalizace finančních trhů.
El problema en los años 90 surgió de la inesperada confluencia de los vulnerables sistemas financieros locales y de la volatilidad del capital a nivel internacional resultante de la globalización de los mercados financieros.
I kontrakty by měly být transparentní a měly by zajišťovat, že pokud se zvýší ceny, což se opakovaně stalo, nečekaný výdělek nespadne do klína jen těžařům.
Desafortunadamente, muchos países ya han firmado contratos malos que dan un porcentaje desproporcionado del valor de los recursos a las empresas extranjeras privadas.
Kolaps LTCM v roce 1998 byl naprosto nečekaný.
El desplome de LTCM en 1998 fue completamente inesperado.
To se v 90. letech stalo v Kolumbii, když nečekaný pokles cen kávy snížil mzdy a vystupňoval konflikt v regionech závislých na její produkci.
Así ocurrió en Colombia en los años 90, cuando una caída inesperada de los precios del café redujo los salarios e intensificó el nivel de conflicto en las regiones que dependían de su producción.

Možná hledáte...