nečekaný čeština

Překlad nečekaný portugalsky

Jak se portugalsky řekne nečekaný?

nečekaný čeština » portugalština

inesperado imprevisto

Příklady nečekaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit nečekaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže, když paní de Winterová šla dolů, jak předpokládáme, a přišel nečekaný náraz větru, stačilo by to k převržení lodi, že?
Supõe-se que quando a Sra. De Winter desceu à cabine, houve uma súbita rajada de vento que teria sido o suficiente para virar o barco, certo?
Jen teď nestojíme o nečekaný hosty.
Mas não queremos visitantes indesejados.
Výbuch, kterým začal atomový věk, byl velmi nečekaný.
Espantosamente inesperado foi o instante que anunciou a era atómica.
Nečekaný byl i další přelom ve vědě, díky kterému jsme opustili naši oběžnou dráhu. a pronikli do míst vzdálených víc než 30 milionů kilometrů od Země.
Também inesperado foi o passo seguinte, quando o Homem saiu da sua órbita. até um ponto a mais de 30 milhões de quilómetros da Terra.
Protože kdykoliv uslyším nějaký hluk či zahlédnu nečekaný stín, zatají se mi dech při čekání na mého Yancyho, že se tu objeví a že budeme že budeme pokračovat v konverzaci tam, kde jsme před 10 lety přestali.
Porque cada vez que escuto um ruído repentino ou vejo uma sombra inesperada, eu seguro a minha respiração. esperando que o meu Yancey apareça para me carregar. e continuar a conversa exatamente onde parou há 10 anos atrás.
Ale již za chvíli se ta truhla otevře. a nečekaný fantom se pokusí jejich těžké životy zaplnit zlatem a drahým kamením.
Mas, em breves momentos, esse mar de esperança será aberto, e um fantasma improvável vai tenta quebrar a monotonia da vida fracassada destas duas pessoas com o ouro e pedras preciosas da realização.
Je to hrozně nečekaný.
Isto é muito súbito.
Jeden nečekaný pohyb a jste mrtvý muž.
Um movimento em falso e és um homem morto.
Smrt na ni dolehla jak nečekaný mráz, když nejkrásnější kvítek sežehne.
A morte envolveu-a como uma geada precoce sobre a flor mais bela do campo.
Vývoj se mi zdá velmi příznivý, přes nečekaný incident s otcem.
A evolução parece-me favorável apesar do incidente imprevisível do pai.
Nečekaný útok na naši ponorku a vpád do Íránu jsou činy bezohledné válečnické moci.
O ataque não provocado ao nosso submarino e a invasão do Irão, são acções de uma potência negligente e beligerante.
Jako nečekaný horký závan způsobuje laviny.
Rajadas de ar quente que provocam avalanches de neve.
To je opravdu nečekaný vývoj.
É uma notícia inesperada.
Život je tak nečekaný.
A vida é tão imprevisível!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To se v 90. letech stalo v Kolumbii, když nečekaný pokles cen kávy snížil mzdy a vystupňoval konflikt v regionech závislých na její produkci.
Isto ocorreu na Colômbia na década de 1990, quando uma inesperada queda nos preços do café reduziu os salários e intensificou o conflito nas regiões dependentes do café.

Možná hledáte...