inapropiado spanělština

nevhodný

Význam inapropiado význam

Co v spanělštině znamená inapropiado?

inapropiado

Que no se ajusta a las condiciones o necesidades requeridas.

Překlad inapropiado překlad

Jak z spanělštiny přeložit inapropiado?

inapropiado spanělština » čeština

nevhodný špatný vadný

Příklady inapropiado příklady

Jak se v spanělštině používá inapropiado?

Citáty z filmových titulků

Un comentario inapropiado.
To nebyl zrovna vhodná poznámka.
Eligen el momento inapropiado para hablar y se equivocan en lo que dicen.
Obyčejně pak říkají nesprávné věci v nesprávnou chvíli.
Sí, es un apellido muy inapropiado.
Ano, to jméno se k ní nehodí.
Espero no haber dicho nada inapropiado.
Neřekla jsem něco nevhodného?
Pero, dadas las circunstancias, me parecería muy inapropiado.
Za těchto okolností by to ale bylo poněkud nevhodné.
Te despedirán por no despedirme porque estoy haciendo algo tan sexual e inapropiado en el trabajo.
Oni nás vyhodí protože jsem tak sexy.
Aún a riesgo de parecer inapropiado, Mr. Shahbandar me pregunto si puedo tomar otra copa de champagne.
Snad nebudu nezdvořilý, pane Shahdabare, ale tohle si říká o další skleničku šampaňského.
A riesgo de parecer inapropiado, Mr. Shahbandar me pregunto si podría beber una copa.
Snad to nebude troufalé, pane Shahbandare, ale rád bych se něčeho napil.
Es de lo más inapropiado.
To opravdu nemusíš.
Está muy claro que es usted, y disculpe la expresión, totalmente inapropiado.
Je mi úplně jasné, že jste, prominete-li mi ten výraz, zcela nevyhovující.
Pedimos disculpas por lo inapropiado de esa apreciación de Dürer.
Jo, řiť, zadek, zadek, řiť. Velice se omlouváme za nepřiměřené postupy, použité v portrétu A.
Ese es un nombre completamente inapropiado.
To je kompletně špatné pojmenování.
Fue inapropiado.
Příliš se to nehodilo.
Es inapropiado para nosotros.
Myslím, že je krajně nevhodné, abychom.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Debe quedar claro que es inapropiado que un país o una asociación de países en guerra aplique la austeridad fiscal, como sigue haciendo la UE.
Mělo by být jasné, že je nevhodné pro zemi či asociace zemí ve válce usilovat o fiskální úsporná opatření, což je případ EU.
Consideran que el Estado es blando y que complace a las minorías por un inapropiado secularismo occidentalizado.
Mají za to, že stát je změkčilý a podlézá menšinám pod vlivem nemístného západního sekularismu.
Pero la legislación es un instrumento inapropiado para abordar la Historia.
Pro vypořádání se s historií je ale legislativa nešikovný nástroj.

Možná hledáte...