incansablemente spanělština

Význam incansablemente význam

Co v spanělštině znamená incansablemente?

incansablemente

De un modo incansable

Příklady incansablemente příklady

Jak se v spanělštině používá incansablemente?

Citáty z filmových titulků

Siempre fue mi orgullo escrupulosamente, incansablemente, eficientemente.
Vždy jsem byla hrdá na to, že jsem úzkostlivě, neúnavně, svědomitě,.
Pero, mientras pasan las semanas. veo que es incansablemente generoso con todos los que vivimos aquí.
Přesto se denně přesvědčuji o jeho štědrosti a laskavosti srdce.
Gente que trabaja incansablemente. no sólo en este gran edificio, sino en todos los países del mundo.
Mužů a žen, pracujících neúnavně. nejen v této obrovské budově, ale ve všech zemích světa.
Para esto los han persegido incansablemente a través de la galaxia, desde el planeta Cybertron hasta la Tierra, y de vuelta.
Ale hrdiní Autoboti a jejich kurážný velitel Optimus Primus se jen tak nevzdává.
Dibujaba incansablemente.
Pořád jen maloval.
Los detectives trabajarán incansablemente.
Policisté pracují přesčas. Příště si vem klíče.
Su unión era una de alegría. y juntos trabajaron incansablemente para promoverla carrera de titiritero.
Jejich svazek byl radostný a oni společnou rukou budovali. Johnovu loutkohereckou budoucnost.
Podrían tener la boda ahí mismo, bajo la torre de la campana donde el trabajo incansablemente durante todos esos años.
Mohli mít svatbu přímo pod zvonicí, kde ji po ty roky tak obdivoval.
Suplicamos a Dios que acepte su alma y resuelva los profundos misterios que Fox Mulder buscó tan incansablemente revelar.
Modlíme se k Bohu, aby osvobodil jeho duši a rozřešil tajemství mystérií, o jejichž odhalení Fox Mulder tak neúnavně usiloval.
Hay un pobre anciano que incansablemente me ha seguido, cojeando, de puro amor. Por eso, primero debe comer él.
Jen přivedu starce, který belhá se z lásky za mnou dlouhý čas.
Me acuerdo de la primera vez. que fijé los ojos en tí. en uno de los muchos eventos de caridad a los cuales. tú incansablemente te dedicas tanto.
Vzpomínám na to, kdy jsem tě poprvé spatřil, na jedné z charitativních akcí, kterým ses tak neůnavně zasvětila.
Trabajaré incansablemente por ustedes durante meses y estaré a su completa disposición.
Následující měsíce budu neúnavně pracovat jen pro vás a budu neustále k dispozici.
Yo diría que mi mayor defecto, mi talón de Aquiles es que trabajo incansablemente.
Řekl bych, že moje největší chyba, moje Achylova pata, je moje neúnavná pracovitost.
Igual que zánganos incansablemente de caza.
Přesně jako trubci, neúnavní lovci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje.
Laureát Nobelovy ceny ekonom William Vickrey neúnavně argumentoval ve prospěch soukromě financovaných mýtných silnic.
Ban ha insistido incansablemente en la necesidad de colocar el desarrollo sostenible en el centro de nuestro pensamiento.
Pan neúnavně zdůrazňuje nutnost učinit udržitelný rozvoj jádrem našeho uvažování.
En cambio, trabajó incansablemente para expandir la identidad de sus seguidores mediante las palabras y también las acciones.
Namísto toho se slovy i činy usilovně zasazoval o rozšiřování identity svých stoupenců.
Buchanan luchó incansablemente por un menor gasto gubernamental, presupuestos equilibrados (incluso por una enmienda a la constitución estadounidense para implementar los presupuestos equilibrados) y regulación racionalizada.
Buchanan neúnavně horoval za nižší vládní výdaje, vyvážené rozpočty (ba dokonce i za ústavní dodatek o povinně vyrovnaném rozpočtu) a zeštíhlenou regulaci.
El alcalde saliente de la Ciudad de Nueva York, Michael Bloomberg, trabajó incansablemente para aplicar un nuevo plan de sostenibilidad (llamado PlaNYC).
Dosluhující newyorský starosta Michael Bloomberg neúnavně pracoval na realizaci nového plánu udržitelnosti (pojmenovaného PlaNYC).
Si bien hasta ahora no ha tenido repercusiones, no se puede, desde luego, considerarla un fracaso, pues los más importantes dirigentes del Japón siguen trabajando incansablemente para que cobre el impulso necesario.
Jeho účinek se sice zatím nedostavil, ale rozhodně jej nelze považovat za neúspěch, neboť nejvyšší japonští lídři nadále neúnavně usilují o vytvoření potřebné hybné síly.
Puede esperar que López Obrador y sus partidarios intenten incansablemente hacer fracasar sus planes, pero es poco probable que derriben al gobierno.
Od Lópeze Obradora a jeho zastánců lze očekávat, že se budou vytrvale snažit jeho plány zkřížit. Podrazit jeho vládě nohy se jim však podaří stěží.
Fuerzas geopolíticas, demográficas y económicas están reformulando incansablemente los mercados laborales.
Geopolitické, demografické a ekonomické síly vytrvale přetvářejí trhy práce.
De hecho, luego de que en 1998 fueran suspendidas las inspecciones, Irak trabajó incansablemente para crear un muro impenetrable alrededor de los personeros responsables de sus programas de armamento.
Po přerušení inspekcí v roce 1998 Irák neúnavně pracoval na vytvoření neproniknutelné zdi kolem lidí, kteří jsou zodpovědní za jeho zbrojní programy.
También se comportó, al hablar con los votantes y los ciudadanos, como si estuviera haciendo incansablemente campaña electoral por cuarta vez.
Když hovořil s voliči a občany, choval se také tak, jako by neúnavně počtvrté kandidoval do úřadu.

Možná hledáte...