incomprensible spanělština

nesrozumitelný

Význam incomprensible význam

Co v spanělštině znamená incomprensible?

incomprensible

Que no se puede comprender.

Překlad incomprensible překlad

Jak z spanělštiny přeložit incomprensible?

incomprensible spanělština » čeština

nesrozumitelný nevysvětlitelný nepochopitelný

Příklady incomprensible příklady

Jak se v spanělštině používá incomprensible?

Citáty z filmových titulků

Cuando el hombre primitivo se encontraba ante algo incomprensible la explicación que le daba era siempre hechicería y espíritus malignos.
Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Esto es totalmente incomprensible para los no-judíos.
Toto je absolutně nepochopitelné pro nežida.
El concepto de belleza del hombre nórdico. es incomprensible por naturaleza al judío, y así será por siempre.
Koncept krásy nordického muže je pro židy nepochopitelný, a vždy takovým i zůstane.
Simplemente incomprensible.
Ne. Prostě to nechápu.
Brandon. Hasta este momento. este mundo y la gente que vive en él, siempre habían sido un misterio incomprensible para mí.
Brandone, až do tohoto okamžiku mi byl vždy nepochopitelný tento svět a lidé v něm.
El subdirector se sentía muy molesto por esta historia. incomprensible.
Zástupce vedoucího byl velice rozrušený tím, co se stalo,.. něco nepochopitelného.
Ejerce sobre sus compañeros una influencia. que, no sólo me resulta incomprensible, sino que además, es nefasta. Pero dejémoslo.
Využíváte vliv nad svými kamarády, který se zdá nepochopitelný, ale přesto nežádoucí.
Antes de que terminara el primer año, todos, hombres y mujeres habían. sucumbido a. a una suerte de fuerza planetaria aquí. una fuerza oscura, terrible e incomprensible.
Ještě před koncem prvního roku, všichni, každý muž a žena. podlehli. jakési zdejší planetární síle. Nějaké temné, strašné, nepochopitelné síle.
Es incomprensible.
To je zvláštní.
Es interesante, pero incomprensible.
Zajímavé, ale jde to mimo mě. - Proč, tohle je lehce pochopitelné.
Incomprensible.
Nesrozumitelná.
Sigue siendo incomprensible.
Pořád to nedává žádný smysl.
El comportamiento de su colega es verdaderamente incomprensible.
Musím říct, že nechápu divné způsoby vašeho kolegy.
Todo lo demás es incomprensible, hostil. también el estado, representado por la policía y las cárceles.
Všechno ostatní je nesmyslné, nepřátelské; také stát, reprezentovaný policií a vězením.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se supone que los beneficios de esos modelos son tan obvios que parece incomprensible que los líderes de la ASEAN no los vean.
Výhody těchto modelů jsou totiž prý tak zřejmé, že je naprosto nepochopitelné, že je ASEAN nevidí.
Es incomprensible que no se juzgue a sus clientes por violación, pero los políticos holandeses argumentan que no se puede determinar si una prostituta trabaja voluntariamente o no.
Je nepochopitelné, proč jejich klienti nejsou souzeni za znásilnění, ovšem nizozemští politici tvrdí, že nelze posoudit, zda prostitutka pracuje, či nepracuje dobrovolně.
Si los confunde a ellos, no es de extrañar que sea casi incomprensible para los ciudadanos comunes.
A pokud to mate je, jak to asi plete běžné občany?
No obstante, la decisión de Luis Moreno Ocampo, el fiscal del Tribunal Penal Internacional, de pedir una orden judicial de detención contra al-Bashir es incomprensible, por tres razones.
Nicméně rozhodnutí žalobce Mezinárodního trestního soudu (ICC) Luise Morena-Ocampa požádat o vydání zatykače na al-Bašíra je ze tří důvodů těžko pochopitelné.
En el resto del mundo occidental, el deseo de ser testigo de una ejecución es ampliamente considerado como una barbarie, y es casi incomprensible.
Ve zbytku západního světa se touha přihlížet popravě všeobecně pokládá za barbarskou a stěží pochopitelnou.
Estos momentos ponen en evidencia nuestra capacidad (o su carencia) de dar respuesta a lo inexplicable, lo imprevisto y lo incomprensible.
Právě v takových okamžicích prokazujeme naši schopnost - nebo její absenci - konfrontovat nevysvětlené, neplánované a nepochopené.

Možná hledáte...