irracionalidad spanělština

Význam irracionalidad význam

Co v spanělštině znamená irracionalidad?

irracionalidad

Calidad de irracional: que no es racional.

Příklady irracionalidad příklady

Jak se v spanělštině používá irracionalidad?

Citáty z filmových titulků

Debemos dirigir una falta de lógica, locura e irracionalidad hacia Norman.
Musíme na Normana zaútočit divokým, bláznivým a iracionálním chováním.
Hay aspectos de la irracionalidad humana que no comprendo.
Jsou různé aspekty lidské iracionality, kterým nerozumím.
Sin embargo, creo que la irracionalidad más flagrante. debe contener algo de verdad racional.
Přesto věřím, že i ta nejzjevnější iracionalita v sobě skrývá kousek racionální pravdy.
Con su obediencia ciega, su irracionalidad, las mujeres apoyan cada sueño ideológico en la tierra.
Svou slepou poslušností, svým nerozumem ženy vždy pomáhaly udržet při životě ty nejzvrácenější ideologie.
La irracionalidad de la esclavitud. Un tipo de asesinato humano ritual. como objetivo.
Iracionalita otroctví, různé rituální vraždy lidí, jako účel?
Y creo que tendente a la irracionalidad.
Obávám se, že se sklonem k iracionalitě.
Lo sé todo de la irracionalidad, y lo sé todo sobre la publicidad.
Dobře totiž vím, jak jednat racionálně. A taky vím všechno o reklamní činnosti.
La Teniente Wright combina las incongruencias del surrealismo con la irracionalidad del dadaísmo.
Poručík Wrightová spojila rozporuplnost surrealismu s iracionalitou dadaismu.
Había incrementado su irracionalidad y violencia.
Stával jste se nelogickým a násilným.
Pero el poder de Barneys estaba a punto de ser destruido por un tipo de irracionalidad que él no podría controlar.
Ale Bernays vliv měl být dramaticky zničen a to druhem lidské racionality, se kterou nemohl nic udělat.
La irracionalidad más racional de todas.
Nejracionálnější ze všech iracionalit.
Salvo que quieras ver morir a alguien por irracionalidad.
Pokud nechceš vidět někoho zabitého čistou iracionalitou.
Ellos animan la irracionalidad como una virtud positiva.
Považují nerozumnost za pozitivní cnost.
Ya hemos probado ser los maestros de la irracionalidad.
Už jsme si dokázali, že jsem mistři v chabých výmluvách.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuando los votantes supuestamente más iluminados y liberales recurren al discurso antiliberal y a medidas intolerantes, se refuerzan las tendencias hacia el fanatismo y la irracionalidad ideológica.
Pokud se zástupci údajně nejosvícenějšího a nejliberálnějšího z těchto okruhů uchýlí k neliberálním diskusím a netolerantním opatřením, posílí tím tendence k bigotnosti a ideologické iracionalitě.
Los agentes de Wall Street que pusieron a la venta acciones que sabían que no iban a valer nada explotaron la irracionalidad que Kahneman y Smith han expuesto.
Makléři z Wall Streetu, kteří prodávali akcie, o kterých věděli, že za nic nestojí, tuto iracionalitu, jíž Kahneman a Smith odhalili, běžně využívali a zneužívali.
De hecho, esta irracionalidad no es una novedad tampoco para la profesión de los economistas.
Tato iracionalita není ničím novým ani pro ekonomy.
Lo que es más importante, la irracionalidad de los participantes del mercado, que era el foco del trabajo de Kahneman, se ha comprobado repetidamente en contextos de laboratorio.
Důležité je, že iracionalita účastníků trhu, jež byla předmětem Kahnemanova bádání, byla v laboratorních kontextech opakovaně prokázána.
La irracionalidad nihilista total del terrorismo lleva al límite y pone a prueba nuestras propias creencias como ninguna otra cosa.
Ryzí nihilistická iracionalita terorismu zatěžuje a testuje naši vlastní víru jako nic jiného.
Los economistas buscan detectar la irracionalidad colectiva, y los modelos económicos que parten de la racionalidad individual facilitan esa tarea.
Ekonomové se snaží odhalovat kolektivní iracionalitu a ekonomické modely předpokládající individuální racionalitu jim to usnadňují.
No es la irracionalidad humana la que provoca este problema.
Příčinou tohoto problému není lidská iracionalita.
Cada vez son más quienes afirman que los mercados se caracterizan por la irracionalidad, las burbujas, las modas y los frenesíes y que lo que mueve a los agentes económicos son prejuicios que afectan al comportamiento.
Čím dál víc lidí tvrdí, že trhy charakterizuje iracionalita, bubliny, módní vlny a horečnaté záchvaty a že ekonomické aktéry ovládají behaviorální předpojatosti.
En este caso no hay irracionalidad.
Na tom není nic iracionálního.
El debate sobre la irracionalidad de los mercados financieros no es un mero argumento académico.
Debata nad iracionalitou finančních trhů není pouhou akademickou polemikou.
Alimentado por la retórica religiosa y una historia sangrienta, el conflicto engendra niveles de pasión e irracionalidad difíciles de moderar.
Protože je tento konflikt živen náboženskou rétorikou a krvavými dějinami, vzbuzuje takovou míru vášní a iracionality, která se obtížně zvládá.
Cuando los economistas no pueden explicar algo, a menudo recurren a la irracionalidad de los mercados.
Nevědí-li ekonomové, jak něco vysvětlit, rádi se odvolávají na iracionalitu trhů.
Por lo tanto, esas fluctuaciones excesivas han sido consideradas como síntomas de la irracionalidad de los actores del mercado.
Takové přehnané fluktuace se tudíž považují za symptom iracionality účastníků trhu.
Esa irracionalidad moderna, producto de la propia modernidad, es precisamente lo que reflejó el ataque lanzado por los hermanos Tsarnaev.
Právě tato moderní iracionalita - plod modernity samotné - se promítla do teroristického útoku provedeného bratry Carnajevovými.

Možná hledáte...