kontraproduktivní čeština

Překlad kontraproduktivní spanělsky

Jak se spanělsky řekne kontraproduktivní?

kontraproduktivní čeština » spanělština

contraproducente

Příklady kontraproduktivní spanělsky v příkladech

Jak přeložit kontraproduktivní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám plnou důvěru v pana Mitchella a v lidi v Republikánských strukturách a myslím, že takový druh nactiutrhačných zpráv v této době je kontraproduktivní.
Tengo total confianza en el Sr. Mitchell y en la gente de la organización Republicana y creo que ese tipo de reportajes sin fundamento, en momentos como estos son contraproducentes.
E e e. otočit auto do protisměru. je kontraproduktivní!
Ahahaha.. Estas llevando el auto por una calle con trafico. Es contraproductivo!
Především ten koncept modelingu je kontraproduktivní k módnímu průmyslu.
El concepto del modelaje, es contraproducente para la moda.
Jako prostředek moci je kontraproduktivní.
Es contraproducente como medio de control.
Timothy, tvé pohyby hlavou jsou kontraproduktivní.
Timothy, estos movimientos son contraproducentes.
Toto vaše malé dobrodružství je kontraproduktivní a nebezpečné.
Ahora, acerca de su pequeña aventura, es contraproducente y peligrosa.
Vnější sásah by mohl být nevítaný a kontraproduktivní.
Cualquier interferencia sería inoportuna y contraproducente.
Tohle je kontraproduktivní.
Esto es inproductivo.
Tato diskuze je kontraproduktivní.
No es tema de discusión productivo.
Ten proces se vám bude zdát pomalý, frustrující, dokonce kontraproduktivní.
A veces el proceso parecerá lento, frustrante, hasta contraproducente.
Celé to bylo kontraproduktivní.
Pero todo eso no daba resultados.
Přijde mi tak trochu kontraproduktivní.
Parece contraproducente.
Shledal jsem práci v akademii jako kontraproduktivní.
Te patearon de la facultad porque tu-- Encontré que trabajar en la academia era contraproducente.
Strach je velmi kontraproduktivní emoce, ještě že ho máme omezené množství.
Me alegro de que esté confinado a su red neuronal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brát takové lekce vážně - dokonce zavádět přísné rozpočtové rámce - může být kontraproduktivní.
Seguirlas al pie de la letra -incluso adoptar estrictos esquemas presupuestales- puede ser contraproducente.
Sociální pojištění není jen neúčinné, ale přímo kontraproduktivní.
El seguro social no solo era inútil, era contraproducente.
Konflikt uvnitř islámu má navíc v regionu nejspíš destabilizační vliv a pro zájmy svobodného světa je kontraproduktivní.
Además, es probable que el choque dentro del islam sea desestabilizador para esa región y contraproducente para los intereses del mundo libre.
Neutuchající výhrůžky čím dál vyšším daňovým zatížením by se mohly ukázat jako nebezpečně kontraproduktivní.
Las continuas amenazas de cargas impositivas aún más altas podrían resultar peligrosamente contraproducentes.
Tento měkčí přístup se ukáže jako kontraproduktivní, neboť v Srbsku neposílí demokratické síly.
Este enfoque más suave resultará contraproducente, ya que no fortalecerá a las fuerzas democráticas en Serbia.
Snad by si pak mohli uvědomit, že násilí je kontraproduktivní a vybírá si vlastní daň, a podle kurdského vzoru násilnosti potlačit, což by pomohlo Irák opět sjednotit bez potřeby uchýlit se k trvalé represi.
Tal vez decidan que la violencia es contraproducente y que conlleva sus propios castigos y sigan el ejemplo kurdo de ponerle freno, lo que contribuiría a unir de nuevo a Irak sin tener que recurrir a la represión permanente.
Legitimita násilného protiútoku nikdy nebyla zpochybněna. Metafora války však s sebou zákonitě nese také vedlejší významy, které jsou při aplikaci na terorismus zavádějící a kontraproduktivní.
Nunca se ha puesto en duda la legitimidad de un contraataque violento, pero la metáfora de la guerra entraña también connotaciones inevitables que, aplicadas al terrorismo, resultan engañosas y contraproducentes.
Zeptal jsem se čínských přátel a oficiálních představitelů, proč Čína takto kontraproduktivní strategii uskutečňuje.
Les pregunté a amigos y funcionarios chinos por qué China lleva adelante una estrategia tan contraproducente.
Pravidla, která jsou za určitých okolností prospěšná, se za jiných okolností mohou stát kontraproduktivní.
Las reglas que son benéficas en ciertas circunstancias pueden ser contraproducentes en otras.
Trestní zákony postihující všechny nositele HIV jsou však kontraproduktivní a od základu nespravedlivé.
Sin embargo, las legislaciones penales que se aplican a todos los portadores del VIH son contraproducentes e inherentemente injustas.
Tento strach se ukázal nejen jako neopodstatněný, ale též jako kontraproduktivní, neboť nástup islamistů na arabském Středním východě nezastavil.
Este temor resultó ser no sólo injustificado sino también contraproducente ya que no ha detenido el avance de los islamistas en el Medio Oriente árabe.
Věznění bez soudu je v boji proti terorismu kontraproduktivní.
La detención sin juicio es contraproducente en la lucha contra el terrorismo.
A co je horší, válka s terorismem byla kontraproduktivní.
Peor aún, la guerra contra el terrorismo fue contraproducente.
Volby v takovém případě vůbec nemusí být moudré - ba mohou se ukázat jako kontraproduktivní.
En un caso así, la celebración de elecciones puede no ser nada prudente. de hecho pueden resultar contraproducente.

Možná hledáte...