lastre spanělština

zátěž

Význam lastre význam

Co v spanělštině znamená lastre?

lastre

Piedra de mala calidad y en lajas resquebrajadas, ancha y de poco grueso que está en la superficie de la cantera, la cual no es a propósito para labrarse, y sólo sirve para las obras de mampostería.

lastre

Materia pesada (piedra, granalla de hierro, etc) que se embarca en un vehículo cuando la ausencia de carga hace difícil su conducción. Aeronáutica.| Arena fina que el aeronauta lleva en sacos para que haga peso en la barquilla del globo, y que arroja para aliviar el peso o para que ascienda el aerostato. Algo que impide moverse con libertad. Impedimento para llevar algo a buen término. Náutica.| Peso que se introduce bien repartido en los fondos de un buque para aumentar su estabilidad y con ésta modificar sus condiciones marineras.

Překlad lastre překlad

Jak z spanělštiny přeložit lastre?

lastre spanělština » čeština

zátěž přítež

Příklady lastre příklady

Jak se v spanělštině používá lastre?

Citáty z filmových titulků

Espera que tome algo de lastre.
Jen co najdu nějakou zátěž.
Pues, atravesó la niebla rapidísimo. como para partir el lastre.
Svištěla mlhou tak rychle, že se div nerozpadla.
Kiefaber Harris y Shaw le han puesto un verdadero lastre a mi vida.
Kiefaber, Harris a Shaw přivázali k ocasu draka starou konzervu.
Reduzcamos el lastre de proa.
Upravit přítěž. - Upravit přítěž.
Aquí utilizamos esta chatarra como lastre.
Na palubě Nautilu to slouží jako přítěž.
Arrojad todo el lastre.
Odlehčit loď a odhodit přítěž.
Soltad lastre.
Odhodit přítěž.
Es una pesada carga para la espalda y un lastre para el corazón.
Na zádech nese těžké břímě a olověnou zátěž na svém srdci.
Echar lastre principal.
Vypustit hlavní zátěž.
Echar lastre principal.
Hlavní zátěž vypuštěna.
Expulsen lastre.
Otevřete ventily!
La emoción es un lastre que frena al intelecto.
Emoce jsou brzdou. brání intelektu.
Ned, tú y yo abriremos las válvulas para lastre.
Ned, vy a já půjdeme dolů a otevřeme ventily.
Sí, hay que soltar lastre. El mercado está pesado.
Á, jestli jste trochu popustil uzdu trh je slabý, unavený.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y en el proceso de liberar al mundo del lastre de las enfermedades, liberaremos también un potencial humano imposible de cuantificar.
A při procesu osvobozování lidí od zátěže nemocí navíc uvolníme nezměrný lidský potenciál.
Además, hay otro factor que hace de lastre.
Nadto je tu ještě další brzda.
Hasta ahora, el lastre fiscal recesivo se ha concentrado en la periferia de la zona del euro y el Reino Unido, pero ahora está invadiendo el centro de la zona del euro.
V roce 2013 se k rizikům poklesu globálního růstu připojí také rozšíření úsporných fiskálních programů do většiny rozvinutých ekonomik.
Mientras los países más débiles experimentaban auges en el mercado inmobiliario, el consumo y la inversión, Alemania, atada al lastre del costo fiscal de la reunificación, tuvo que adoptar medidas de austeridad e implementar reformas estructurales.
Slabší země zažívaly boom nemovitostí, spotřeby a investic, zatímco Německo zatížené fiskálním břemenem sjednocení muselo přijmout úsporný program a zavést strukturální reformy.
El otro punto de vista - llamado a menudo la teoría del lastre - afirma que de hecho la eurozona resultaría fortalecida con el retiro de Grecia.
Druhý názor - často přezdívaný teorie zátěže - tvrdí, že odchod Řecka by eurozónu ve skutečnosti posílil.
Traducido a términos británicos, el mensaje hablaba de librar el impulso de creación de riqueza del lastre del socialismo, la burocracia y los sindicatos que, en su lectura de la historia, eran los causantes de la decadencia de Gran Bretaña.
V britských poměrech to znamenalo vzdát se nutkání vytvářet bohatství z neschopného socialismu, byrokracie a odborů, které podle jejího chápání dějin způsobily úpadek Británie.
Fukuyama sostiene que el patrimonialismo -definido como la propensión natural humana a favorecer a familiares y amigos- es el lastre del Estado de derecho y la rendición de cuentas.
Fukuyama tvrdí, že zhoubou právního řádu a zodpovědné vlády je patrimonialismus, definovaný jako přirozený lidský sklon upřednostňovat příbuzné a přátele.
El estímulo fiscal se está volviendo austeridad fiscal y un lastre para el crecimiento.
Fiskální stimul se mění ve fiskální utahování opasků a brzdu růstu.
El doble lastre de la malnutrición -el hambre que coexiste con obesidad, diabetes y otras enfermedades relacionadas con la sobrealimentación- nos demuestra la importancia creciente de reequilibrar la dieta a nivel mundial.
Dvojí zátěž špatné výživy - kdy hlad existuje bok po boku obezity, cukrovky a dalších nemocí spojených s nadměrnou spotřebou - jasně ukazuje rostoucí význam nalezení nové globální potravinové rovnováhy.
En segundo lugar, las políticas de racionamiento como las de límites máximos y comercio serán un lastre permanente para la actividad económica.
Zadruhé, energetické přídělové politiky na způsob limitů a povolenek budou setrvalou brzdou ekonomické aktivity.
Ahora, cuando el país exige una respuesta a la pregunta, lo ven como un lastre.
Teď, když země trvá na tom, že chce slyšet odpověď na otázku, kterou nadhodil, jej považují za přítěž.

Možná hledáte...