lentitud spanělština

pomalost

Význam lentitud význam

Co v spanělštině znamená lentitud?

lentitud

Tardanza en ejecutar algo Escaso movimiento

Překlad lentitud překlad

Jak z spanělštiny přeložit lentitud?

lentitud spanělština » čeština

pomalost zdlouhavost

Příklady lentitud příklady

Jak se v spanělštině používá lentitud?

Citáty z filmových titulků

Esta lentitud es deprimente.
Toto místo je velice depresivní.
Qué lentitud, de repente.
Jak náhlé.
Así, el culto crece con infinita lentitud, pero crece.
Nekonečně pomalu, ale roste.
La lentitud hizo que nuestro misil los tomara por señuelos o teledirigidos, así que los ignoró y se fue tras los cazas.
Jejich malá rychlost nutí naše rakety předpokládat, že se jedná o návnady nebo klamné cíle, takže je ingorují a zaměří se na stíhačky.
El timón reacciona con lentitud.
Kormidlo zabírá se zpožděním.
Ascendemos, pero con lentitud.
Stoupá, ale reaguje pomalu.
Y sacrifica su hora de almuerzo y se junta con la fila enardecida afuera. No culpe a la cajera por la lentitud del servicio.
A když obětujete svůj čas k obědu k vystání fronty před bankou nedávejte úředníkům za vinu jejich snahu zdržovat.
El tiempo pasa con lentitud aquí.
Čas tu plyne, ale velmi pomalu.
Supongo que su lentitud se debe a una falta velocidad warp.
Bez warp pohonu by sem lětěli celá léta.
Es muy poco probable que no hayan notado su lentitud, estúpidez, rudo diseño y extrema fealdad.
Váš android by měl nyní uspořádat své věci, rozebrat své tělo a úhledně se zabalit do bedny, v níž byl firmou dodán.
Rompimos el límite de lentitud.
Porušili sme pomalostní limit.
Respire lenta y profundamente por la nariz y ahora expulse el aire con lentitud por la boca.
Teď se zhluboka nadechněte svým nosem a teď vydechněte ústy zrovna tak pomalu.
Es un primer paso. Sr. Guardia, empieza. el mecanismo sumergible de lentitud excesiva.
Dobře, stráž. spusťte pozvolna krmící mechanismus.
Esa lentitud ha hecho que nuestros misiles detectaran que eran señuelos por eso los han eludido y han ido por los cazas.
Naše raketa si kvůli té pomalosti vypočítala, že jsou to atrapy, proto je ignorovala a šla po našich stíhačkách.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero para todo el mundo, excepto Bush -y los que sigan en el desempleo por la lentitud en la demanda- es una oportunidad extraordinaria.
Pro všechny kromě Bushe - a těch, kdo kvůli zaostávání poptávky zůstali bez práce - jde však o mimořádnou příležitost.
Pero esta vez, la lentitud del estímulo se ve empeorada por las fallas en el diseño del programa económico de Bush.
Tentokrát ovšem dopad pomalé pobídky ještě zesilují neúspěchy v projektu Bushova hospodářského programu.
Bruselas es hoy una ciudad administrativa similar a Washington, D.C., aunque sea también un lugar donde las complejas negociaciones entre los 27 miembros de la Unión avanzan con exasperante lentitud.
Brusel je dnes vládním městem podobným Washingtonu, D. C., přestože je to současně také místo, kde složitá jednání mezi 27 členy unie postupují jen lopotně a pomalu vpřed.
De hecho, su lentitud ha confundido incluso a los expertos.
Jeho hlemýždí postup opravdu mate i experty.
Las reformas estructurales - si bien avanzan con lentitud - continuarán y gradualmente aumentarán el crecimiento potencial y el crecimiento real.
Strukturální reformy budou i nadále - byť pomalým tempem - zvyšovat potenciální i skutečný růst.
El patrón en Europa ha sido que las crisis conducen - a pesar de hacerlo con lentitud - a una mayor integración y a compartir más los riesgos.
V Evropě zatím platí schéma, že krize vedou - i když pomalu - k větší integraci a sdílení rizik.
Además, la lentitud en la toma de decisiones europeas ha exacerbado los problemas griegos.
K potížím Řecka se navíc přidalo pomalé tempo evropského rozhodování.
Al principio fue la Comisión Europea la que recibió críticas por su lentitud a la hora de formular propuestas para aunar a los gobiernos nacionales y sus estrategas políticos.
Zprvu přitahovala kritiku Evropská komise za pomalost při předkládání návrhů na svolání národních vlád a jejich politických vůdců.
La incertidumbre de ahora se refiere a si consideraciones de política nacional o el resentimiento por la lentitud de las reformas en determinados países de la eurozona pueden anular esta preferencia.
Dnešní nejistota se týká spíše otázky, zda toto upřednostňování eura nemohou přehlušit naléhavé národně-politické zájmy nebo nelibost nad pomalým tempem reforem v některých státech eurozóny.
La lentitud en la creación de empleos y el crecimiento de los ingresos puede continuar avivando la reacción populista contra la austeridad y la reforma.
Pomalé tempo tvorby pracovních míst a růstu příjmů může nadále podněcovat populistický vzdor vůči fiskální přísnosti a reformám.
La visión estructuralista también explica la lentitud de la recuperación.
Strukturální perspektiva také vysvětluje, proč je zotavení pomalé.
La insuficiente preparación y la lentitud de la respuesta por parte del gobierno de Bush hicieron que la irritación fuera dirigida al Presidente.
Vzhledem k nedostatečné přípravě a pomalé reakci Bushovy administrativy byl vztek tentokrát namířen proti prezidentovi.
Por eso, antes de cualquier intento de alentar la inversión, hay que preguntarse si el escaso crecimiento de Europa no será reflejo de una lentitud anormal en la formación de capital.
Proto je nutné před jakoukoliv snahou o podporu investic stanovit, zda loudavý růst v Evropě odráží abnormálně nízkou tvorbu kapitálu.
Por eso, determinar la dirección de la causalidad entre la falta de inversión y la lentitud del crecimiento no es tan fácil como parece.
Z těchto důvodů není stanovení, zda jsou nízké investice příčinou, nebo důsledkem pomalého růstu, tak snadné, jak se může zdát.

Možná hledáte...