lionel čeština

Příklady lionel spanělsky v příkladech

Jak přeložit lionel do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Lionel Holland.
Lionel Holland.
Lionel jednou bude velice bohatý.
Lionel será muy rico algún día.
Zasloužíš si, abys životem protančila, Sibello. jen aby ti Lionel nešlapal na nohy.
Tú estás hecha para bailar por la vida, Sibella. y espero que Lionel no te pise muy a menudo.
A Lionel.
Y Lionel.
Ano, a Lionel.
Sí, y Lionel.
Lionel se teď dočkal mé pomsty.
El tiempo me dió la revancha sobre Lionel.
Když jsem chtěla jít nakupovat, Lionel mě táhl do kostela. nebo do galerie.
Cada vez que quería ir de compras, Lionel me arrastraba a una iglesia. o a una pinacoteca.
Italové jsou takový fešáci. jenže Lionel byl pořád se mnou.
Oh, los italianos son tan atractivos. pero no podía escaparme de Lionel ni un momento.
Lionel dnes večeří doma.
Lionel cena en casa esta noche.
Jenže zkrachovalý Lionel by nemohl dál. podporovat Sibellu v její marnotratnosti. a já tuhle roli převzít nehodlal.
Sin embargo, un Lionel en bancarrota difícilmente podría continuar. manteniendo a Sibella con sus extravagancias. y no tenía intención de hacerlo yo mismo.
Lionel nedbal na to, že nebydlí v nóbl čtvrti.
Era típico de Lionel que fuera a vivir al lado equivocado del parque.
Lionel o nás zjistil všechno.
Lionel se ha enterado de lo nuestro.
Lionel mě stále miluje.
Lionel todavía me quiere.
Dalo se předpokládat, že Lionel. svou opileckou hrozbu sebevraždou uskutečnil.
Solo podía suponer que Lionel había efectivamente realizado. aquella amenaza de suicidio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Francouzský premiér Lionel Jospin potichu liberalizoval trh rozšířením možností zaměstnání na poloviční úvazek, posílil privatizaci a podpořil globálnější konkurenční finanční systém s omezeným vládním dozorem.
El Primer Ministro francés, Jospin, liberó discretamente el sector laboral, permitiendo más trabajo de medio tiempo y una mayor privatización, y promovió un sistema financiero más competitivo a nivel global al reducir el control gubernamental.

Možná hledáte...