maravillarse spanělština

užasnout, podivit se, divit se

Význam maravillarse význam

Co v spanělštině znamená maravillarse?

maravillarse

Percibir con asombro o gran admiración; experimentar intensa impresión ante algo por parecer extraordinario o sobresaliente.

Překlad maravillarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit maravillarse?

maravillarse spanělština » čeština

užasnout podivit se divit se být ohromen

Příklady maravillarse příklady

Jak se v spanělštině používá maravillarse?

Citáty z filmových titulků

Sea el primero de su casa en maravillarse con las magníficas estrellas a través de la magia del sonido estereofónico y las vívidas imágenes ante sus ojos, sin interrupciones publicitarias.
Tyto hvězdy první velikosti. uslyšíte stereo, uvidíte v barvách. a bez reklamních přestávek.
Para aquellos que nunca dejan de maravillarse.
Pro ty, kteří stále věří v zázraky.
Pero puede mirar y maravillarse.
Můžete se však dívat a žasnout.
Y maravillarse con la belleza. de las montañas lechosas de Hawai.
Ano a obdivovat krásu Havaje, mléčné pohoří!
Según la inclinación de cada uno, es posible maravillarse con la delicada disposición de las ventanas o emocionarse ante la riqueza del inquilino.
Podle uspořádání se člověk může obdivovat křehké zednické práci oken. Nebo být uchvácen majetností nájemníků.
Prepárese para maravillarse.
Podržte se.
No es de maravillarse que ella sea tan maravillosa y amada por su virtud y bondad en los corazones de la gente.
Zdá se, že není divu, že je tak ohromně oblíbena v v srdcích lidí pro svou počestnost a dobrotu.
Es para maravillarse que la vida haya llegado hasta estas islas.
Je zázrak, že se na tyhle ostrovy vůbec dostal život.
Tu técnica es implacable, y estoy seguro que tu papeleo es una cosa para maravillarse. Pero esto no tiene que ver con eso.
A jsem si jistý, že nad tvým papírováním by člověk žasl. Ale o to tu nejde.
Voltease, maravillarse.
Rychle sem!
Entonces oí a Virginia hablando de perder su capacidad de maravillarse, y quise ayudar.
Pak jsem zaslechl jak Virginie mluví o tom, že ztrácí víru v nadpřirozeno a chtěl jsem pomoct.
Algunos piensan que no hay más lugar para maravillarse.
Víte, žijeme ve světě brutality a násilí. Někteří lidé si myslí, že zde není místo pro zázraky.
Mi única condición es que siempre esté en exhibición pública, para que todo el mundo pueda maravillarse con ella.
Mou jedinou podmínkou je, že musí být vždy na veřejném místě. Tak ji bude moci každý obdivovat.

Možná hledáte...