muda spanělština
línání
Význam muda význam
Co v spanělštině znamená muda?
muda
Překlad muda překlad
Jak z spanělštiny přeložit muda?
Příklady muda příklady
Jak se v spanělštině používá muda?
Citáty z filmových titulků
Sobre la ola muda, el amor canta.
Láska pěje na tichých vlnách.
Me dejaste muda.
No tohle.
Me abrumó otra vez. esa orden irresistible. muda, insistente. y tuve que obedecer.
Přišlo to znovu, ten neodolatelný příkaz-- nevyřčený, neodbytný-- a musela jsem poslechnout.
Es sordo muda.
Bylo mi řečeno, že je hluchoněmá.
La que lleva puesta y la muda.
Pro případ, že se jedna bude prát.
En vez de dejar sorda a Carmela deberían haberla dejado muda.
Místo, aby Carmelu ohlušily, měly ji umlčet!
La mitad de Europa quedó muda, porque la comunicación no existía.
Na polovině Evropy nastalo hrobové ticho, když byly všechny komunikace přerušeny.
Montreal ha quedado muda.
Montreal přestal vysílat.
Esa muda de invierno que lleváis.
Zimní spodní prádlo, co v něm spíte.
Corro hasta la puerta, muda.
Zůstanu stát beze slova před nimi.
También haremos que finja ser muda.
Její Výsost bude muset být němá.
Así que hemos pensado que podríais haceros pasar por muda.
Diskutovali jsme, že byste mohla hrát němou.
No podré hablar si soy muda.
Jakmile oněmím, nepromluvím až do Hayakawy.
No hablará. Es muda.
Je němá, nestarej se.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si los huracanes estivales empujan grandes cantidades de petróleo hasta las playas de Florida y la costa oriental, la explosión política resultante hará parecer muda la reacción ante la crisis financiera.
Pokud letní hurikány zaženou obrovská množství ropy na floridské pláže a na východní pobřeží, vyvolá to takovou politickou explozi, že reakce na finanční krizi se proti tomu bude jevit jako tlumená.
En la actualidad, cualquier persona que se muda a otra parte del país sin un hukou corre el riesgo de perder el acceso a la educación, los servicios sociales y el mercado de la vivienda.
Kdo vamp současnosti bez chu-kchou přesídlí do jiné části země, riskuje ztrátu přístupu ke vzdělání, sociálním službám a na trh samp bydlením.