mula | murta | mulla | Malta

multa spanělština

pokuta

Význam multa význam

Co v spanělštině znamená multa?

multa

Sanción económica que la autoridad hacendaria impone a los contribuyentes que en alguna forma han infringido la ley. Papel donde consta esta sanción.

Překlad multa překlad

Jak z spanělštiny přeložit multa?

multa spanělština » čeština

pokuta pozbytí něčeho ok

Příklady multa příklady

Jak se v spanělštině používá multa?

Citáty z filmových titulků

Como vuelva a pasar, os pongo a cada uno tres marcos de multa.
Jestli se to stane znovu, dostane každý pokutu 3 marky.
No puedo pagar la multa.
Pokutu nemůžu zaplatit.
Se lo sentencia a un año de prisión y a una multa de 3.000 francos.
Jste odsouzen k odnětí svobody na jeden rok a zaplacení pokuty 3000 franků.
Pero, por la fabricación de explosivos sin licencia, lo siento, pero me veo obligado a ponerle una multa de 100 dólares.
Ale za ilegální výrobu výbušnin, ač je mi to líto, musíte zaplatit pokutu 100 dolarů.
Señoría, el Sr. Kirby, conocido por sus obras de caridad, quisiera abonar la multa de esta pobre y desgraciada familia.
Ctihodný soude, pan Kirby, který je znám svou charitativní činností, rád za tuto chudou rodinu částku uhradí.
Nosotros pagaremos la multa.
My to zaplatíme.
Paga con una multa de 100 dólares o 60 días en prisión.
Pokuta je 100 dolarů nebo 60 dnů ve vězení.
Si usted fuera de esta ciudad, le pondría una multa.
Kdybyste nebyl odjinud, dal bych Vám pokutu.
Me merezco un dólar de multa y diez minutos de calabozo.
Hádám, že to volá po dolaru a deseti minutách ve vězení.
Será dado de baja del Ejército de Estados Unidos y pagará como multa todo pago y pensión debida sujeto a aprobación de la autoridad.
Jste odsouzen k propuštění z armády Spojených států a k propadnutí všech vám přináležejících plateb, v případě schválení revizní instancí.
Serían responsables de una multa pero como soy el guarda jefe, vamos a olvidar eso.
Přesněji řečeno, měli byste dostat pokutu, ale protože jsem šarže, tak na to tentokrát zapomeneme.
Son más de 100 liras, con la multa.
Do Ancony vás to přijde s pokutou na víc než sto lir.
Me encargaré de su fianza y su multa.
Zařídím kauci a pokutu.
No me hizo una multa.
Nedal mi žádný lístek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los castigos a los infractores incluyen multa, suspensión o cierre.
Jeho porušení se postihuje pokutami, pozastavením činnosti nebo uzavřením redakce.
Castigar a los franceses con una pesada multa (la pena contemplada por el Pacto de Estabilidad) no es una buena idea.
Udeřit na Francii hřmotnou pokutou - penále stanovené Paktem stability - není nejlepší nápad.
Incluso si la multa se impusiera, los franceses no pagarían.
I kdyby byl peněžitý trest vymezen, Francouzi by nezaplatili.
Este arancel representaría una suerte de multa automática, lo que tornaría redundante la elaborada estructura del Pacto.
Tento odvod by představoval jakousi automatickou pokutu, takže už by nebyla potřebná komplikovaná struktura Paktu.
Si usted apoya la protección de los bosques tropicales del mundo, podría decidir que la multa se destine a una organización que favorezca el desarrollo comercial de la Amazonia.
Podporujete-li ochranu světových deštných pralesů, pak se můžete rozhodnout, že vaše sankční platba poputuje k organizaci, která se staví za komerční rozvoj Amazonie.
La compañía fue acusada de defraudar al gobierno de Estados Unidos por la sobrefacturación de reembolsos y, finalmente, se declaró culpable de 14 delitos que le significaron el pago de una multa de 1,7 mil millones de dólares.
Tato společnost čelila obvinění, že ošidila vládu Spojených států předražováním účtů za výkony, a nakonec přiznala vinu ve 14 bodech a zaplatila pokutu ve výši 1,7 miliardy dolarů.
Los pocos que salen a la superficie generalmente terminan con una leve reprimenda, por la que la compañía -es decir, sus accionistas- debe pagar una modesta multa.
A těch několik málo, které pozornosti neujdou, obvykle končí plácnutím přes prsty, přičemž firma - rozuměj její akcionáři - obdrží skrovnou pokutu.
Presentábamos una acción civil contra el procurador y el juez imponía una multa por cada día que se retenía la información.
Podali jsme tedy na něj občanskoprávní žalobu a soudce mu vyměřil pokutu za každý den zadržování informací.

Možná hledáte...