přednostně čeština

Překlad přednostně spanělsky

Jak se spanělsky řekne přednostně?

přednostně čeština » spanělština

preferentemente

Příklady přednostně spanělsky v příkladech

Jak přeložit přednostně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Slibuji, že v pondělí projednám váš případ přednostně.
Le prometo que el lunes le daré prioridad a su caso.
Přednostně jeden bez Římanů.
Sobretodo sin romanos.
Přednostně.
No le he visto. Es urgente.
Každý den vyřvávají.,.protože se staráme přednostně o vaše strýčky.
Aquí todos los días el mismo escándalo, a sus tíos tratamos con tanta preferencia.
V tomto filmu bude přednostně vystupovat domov pro batolata.
En el film, el hogar de los niños tendrá un protagonismo especial.
Vždycky se s nimi zachází přednostně.
Lo tratan de manera especial.
Přednostně jsem si přečetl vaše články do literárního magazínu.
He tenido el privilegio de leer vuestras composiciones para el Liberty Lit.
Ať ho radiologie vezme přednostně.
Que Radiología lo ponga antes.
Přednostně.
Precisamente.
Tak já to udělám přednostně.
Me dedicaré a lo suyo.
Ale její chyba je, že se nepostarala o mého syna přednostně.
Su culpa es no cuidar a mi adorado hijo como su prioridad.
Přednostně.
De urgencia.
Tímhle případem se budu zaobírat přednostně. Páni.
Vamos a poner esto en nuestros casos de prioridad.
Věděl jsem, že to budě přednostně, ale tak rychle jsem Vás nečekal, agente..
Sé que esto iba a ir en sus casos de prioridad pero nunca imaginé que estaría aquí tan pronto, Agente, eh.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále by měl zahrnovat ustanovení o půjčkách při prodlení: vypůjčovatelé ochotní poskytnout úvěr zemi procházející restrukturalizací by byli vypořádáni přednostně.
También debería contener provisiones para situaciones de atrasos en préstamos: los prestamistas que estén dispuestos a otorgar créditos a un país que atraviesa por una reestructuración recibirían tratamiento prioritario.
Představme si, že by lékaři v ustavičně přeplněné nemocnici odmítali brát v úvahu závažnost poranění, ošetřovali pacienty v pořadí, v jakém přišli, a přednostně léčili jen ty, jejichž rodiny ztropí největší povyk.
Imaginemos a los doctores de un hospital perpetuamente sobrepasado, negándose a preparar a los pacientes para una cirugía importante y meramente atendiéndolos a medida que llegan y apresurándose a tratar a aquellos cuyas familias hacen más escándalo.

Možná hledáte...