plísňový čeština

Příklady plísňový spanělsky v příkladech

Jak přeložit plísňový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Caty, mám pro tebe plísňový sýr.
Tenemos foie-gras para ti, Cat.
Kyselá smetana a plísňový sýr.
Sólo un poco de queso.
Tady plešoun zjistil, že tvůj otec vynalezl plísňový sýr, tak silný, že by mohl rozložit kameny, stromy a hory. Vymyslel plán, který by zničil celé Spojené Státy.
Cuando este cabezón supo que tu padre había fabricado un queso tan fuerte que podía descomponer rocas, árboles y montañas, ideó un plan para disolver todo Estados Unidos.
Nabídněte si plísňový sýr.
Sírvanse un poco de Brie.
Na úhoře, plísňový sýr a vratičový koláč s mátovým krémem.
Pastel de anguilas, brie pastelitos con crema de menta.
Miluju plísňový sýr a oni ho nenávidí.
Amo el queso azul, y ellos lo odiaban.
Nesmím si doma dát ani plísňový sýr.
No puedo tener queso azul en casa.
A ještě je tam plísňový krém, protože má infekci pod ocasem.
Y hay una crema para sarpullidos, porque tiene una infección bajo la cola.
Seděl jsem u popelnice a vychutnával si velmi plísňový Fudgsicle a najednou přiletěla vaše ruka a praštila mě!
Ahí estaba, en el basurero, disfrutando de un helado con hongos, cuando de repente su mano voló y me palmeó el trasero.
Tohle není plísňový sýr.
Esto no es queso artesanal. Estás loco.
Tento plísňový onemocnění vlasů věc sázkař otočí kouzlo jinak já jsem jen dostal netopýra záď v mých vlasech zbytečně.
Ojalá la piedra pueda revertir el hechizo. Si no, tengo caca de murciélago en el pelo por nada.
Plísňový sýr plněný olivami. Úžasný.
Relleno de aceitunas con queso azul.
Ale ten plísňový sýr.
Pero el foie gras.
Ne, to byl plísňový sýr.
No, el queso blando.

Možná hledáte...