plasma spanělština

plazma

Význam plasma význam

Co v spanělštině znamená plasma?

plasma

Biología.| Parte líquida de la sangre y la linfa, y líquido de la misma composición que baña espacios corporales como el líquido cefalorraquideano o fluído intersticial. Medicina.| Fracción líquida que se obtiene por acción centrífuga sobre la sangre y que tiene uso en análisis médicos. Física.| Estado en el que se encuentra comúnmente la materia en el Universo, una especie de gas de partículas disociadas en electrones e iones cargados positivamente. Física.| Estado más abundante de la materia, con propiedades estructurales de un gas, pero con la diferencia de estar propenso a reacciones en masa al ser expuesto a campos magnéticos, calor excesivo, y campos eléctricos considerables.

plasma

Mineralogía.| Variedad de ágata con una coloración verde oscura.

Překlad plasma překlad

Jak z spanělštiny přeložit plasma?

plasma spanělština » čeština

plazma plazma zárodečná krevní plazma

Příklady plasma příklady

Jak se v spanělštině používá plasma?

Citáty z filmových titulků

Y de hecho creo que esos destellos son las emisiones de armas ultra secretas capaces de emitir rayos de plasma electromagnéticos creo que precisamente eso es lo que vemos.
Věřím, že ten blesk byla vypálen z velmi, velmi přísně utajované zbraně, která je schopná produkovat nějakou elektronickou nebo elektromagnetickou smrtící plazmu, která byla použita proti tomuto UFO. Věřím, že to je to co přesně vidíme.
El plasma ha hecho que hasta te crezca el pelo.
Chlapík. Po té plazmě ti povyrostly vlasy.
Si le doy plasma, creo que sobrevivirá.
Jestli mu dám nějakou krevní plazmu, tak myslím, že to zvládne.
Póngale el plasma.
Jdeme. Raději mu dáme tu plazmu, Doktore.
Escupa en el plasma, Doc.
Proč mu tam raději neplivnete, Doktore?
Saturé la tierra con dos unidades de plasma de nuestro banco de sangre.
Zemi jsem nasákl. Zemi jsem nasákl dvěma jednotkami krevní plasmy odebrané z naší krevní banky.
Usé otras dos unidades de plasma.
Použil jsem další dvě jednotky plasmy.
Éstas están más cerca del plasma.
Všimněte si těch blíž ke zdroji plasmy.
Derramará el plasma.
Vylejete plazmu.
Siempre que consigo comunicarme con ellos, pido munición, lanzallamas, medicinas, agua, plasma, emisores y más radios.
Vždy, když jsem se dovolal, i přes to rušení, chtěl jsem munici, plamenomety, léky, obvazy, vodu, plazmu, nosítka, nové vysílačky!
El plasma que tengo no sirve.
Plazma nestačí.
Antes de que llegue el plasma, te han robado.
Než přijde medik, někdo tě prošacuje.
EI resto del plasma es como agua de mar.
Zbytek plasmy se velmi podobá mořské vodě.
No ha respondido a nuestro ataque, solo lo vimos un momento. Luego nos disparó algo, algún tipo de plasma hiperenergético.
Na naše výzvy nereagoval a byl to jen stín. pak na nás něco vystřelil, jakousi vysokoenergetickou plasmu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como han descubierto las empresas concesionarias de la Red Eléctrica Nacional del Reino Unido, una pequeña reducción del consumo de electricidad no se plasma en que se bombee menos energía en la red y, por tanto, no reducirá las emisiones.
Jak zjistili operátoři britské rozvodné sítě, drobný pokles spotřeby elektřiny nezpůsobí, že by se do sítě pumpovalo méně energie, a tudíž nesníží emise.
Y la riqueza inmobiliaria de los propietarios existentes no se plasma en un gasto mucho mayor, en vista de la falta de acceso a los créditos avalados por la vivienda y a una refinanciación barata de las hipotecas.
A vyšší hodnota nemovitostí stávajících vlastníků se vzhledem k absenci přístupu k půjčkám krytým hodnotou nemovitosti a levnému hypotečnímu refinancování nepřetavuje v podstatně vyšší výdaje.
Como los hogares opulentos gastan una parte menor de sus ingresos y riqueza, una mayor desigualdad se plasma en un menor consumo total, con lo que entorpece la recuperación de unas economías que ya cargan con una demanda agregada insuficiente.
Vzhledem k tomu, že zámožné domácnosti utrácejí nižší podíl svého příjmu a bohatství, má větší nerovnost za následek nižší celkovou spotřebu, což brzdí zotavení ekonomik, které už dnes nesou zátěž nedostatečné agregátní poptávky.
Aun cuando los americanos y los europeos estén de acuerdo en principio, como, por ejemplo, en materia de comercio, no siempre se plasma el acuerdo en la práctica.
Shoda se někdy v praxi neprojeví ani v případech, kdy se Američané a Evropané principiálně shodují, kupříkladu v oblasti obchodu.
Para alcanzarlos se necesita utilizar un imán con el objeto de acelerar un plasma que es una gran flama de núcleos de deuterio y tritio.
Její dosažení vyžaduje použití magnetu urychlujícího plazma, což je jakýsi velký plamen deuteriových a tritiových jader.
En mi opinión, buscar la estructura fundamental de las partículas es mucho más importante que estudiar la estabilidad de un plasma.
Podle mého názoru je hledání základní struktury částic mnohem důležitější než studium stability plazmatu.
Aunque resulta de cierto interés para la física del plasma, los países participantes deberían afirmar con claridad que financiarlo no afectará al resto de los esfuerzos de investigación.
Ačkoliv má určitý vědecký význam pro fyziku plazmatu, účastnické země by měly jasně konstatovat, že jeho financování nebude mít dopad na ostatní jejich výzkumné úsilí.

Možná hledáte...