resolverse spanělština

Význam resolverse význam

Co v spanělštině znamená resolverse?

resolverse

Tomar una resolución o decisión definitiva. Convertirse una substancia en otra. Medicina.| Disolverse, desaparecer una inflamación o un tumor. Disiparse o disminuir una cosa que resulta en otra de menor importancia.

Příklady resolverse příklady

Jak se v spanělštině používá resolverse?

Citáty z filmových titulků

Te diré cómo debería resolverse todo esto.
Já vám řeknu, jak by se to mělo dělat.
Algún día, el tratamiento de la mente será una ciencia y podrán resolverse estos problemas.
Jednoho dne léčba mysli. bude věda. a lidé budou schopní si s takovými problémy poradit.
Lejos de este caso parece ser imposible de resolverse.
Zatím se zdá, že případ je téměř neřešitelný.
Los Obispos aquí reunidos han firmado este documento, declarando que hay dudas sobre ese matrimonio y que deben resolverse en juicio.
Zde přítomní biskupové podepsali tento dokument, v němž se prohlašuje, že manželství je zpochybněno a musí ho řešit soud.
Si Konstantin quiere convertirse en un problema. pues entonces digo que un problema siempre puede resolverse.
Bude-li Konstantin dělat problémy, věz, že každý problém se dá vyřešit.
Bueno, ambos son problemas que pueden resolverse.
Oby tyhle problémi můžeme vyřešit.
Sólo espero que las cosas puedan resolverse antes de que lleguen.
Doufám, že vše dokážu vyřešit, než dorazí.
Probablemente no pueda resolverse ni en medio año.
Možná to nevyřídíme ani za půl roku.
El problema está lejos de resolverse.
Ano. Problém ještě není zdaleka vyřešen.
Aguantaría los nueve meses que tardaría en resolverse.
Těch devět měsícu odvolacího procesu tu ještě vydržím.
El asesinato de Carolyn Polhemus sigue sin resolverse.
Vražda Carolyn Polhemusové. zůstala nevyřešená.
Nuestro pequeño problema debe resolverse definitivamente.
Tahle malá věc musí být splněna. Absolutně.
Debe resolverse.
Musí je řešit.
Podría resolverse por medios diplomáticos, almirante.
Toho lze přece dosáhnout diplomatickými cestami, admirále.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esa posibilidad parece aun más lejana mientras quede sin resolverse el riesgo nuclear iraní y la crisis en Siria siga ampliando la brecha entre chiitas y sunitas (que se refleja en las crecientes tensiones entre Turquía e Irán).
Taková možnost se jeví jako ještě nepravděpodobnější v době, kdy íránská jaderná krize zůstává nevyřešená a syrská krize nadále prohlubuje rozkol mezi šíity a sunnity v regionu (jenž se odráží také v rostoucím napětí mezi Tureckem a Íránem).
La tragedia de este tipo de razonamiento es que no permite ninguna complejidad o sutileza moral y política, y eso es exactamente lo que hará falta si han de resolverse los muchos problemas en torno de Irán.
Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
Incluso los pedidos simples, como el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política y son tratados como cuestiones que deben resolverse en el más alto nivel de gobierno.
I prosté požadavky, jako je ten, aby školačky nosily ve třídě šátek, se najednou pěchují obrovským politickým významem a považují za problémy, které je třeba řešit na nejvyšší vládní úrovni.
Hubo que tomar decisiones difíciles acerca de qué problemas tenían que resolverse primero y cuáles podrían abordarse después.
Vždy jsme se těžce rozhodovali, který z těchto problémů vyřešit jako první, a kterému se věnovat později.
Deben resolverse aún cuestiones básicas referidas a la eficacia y seguridad del consumo de dosis relativamente altas de complementos antioxidantes.
Je třeba rozřešit základní otázky ohledně účinnosti a bezpečnosti konzumace relativně vysokých dávek antioxidačních doplňků.
Al mismo tiempo, la crisis de la zona del euro sigue sin resolverse, pese a las audaces medidas adoptadas por el BCE y a que se habla de una unión bancaria, fiscal, económica y política.
Nyní se však zdá, že na globálních trzích dochází ke korekci, za kterou může za prvé a především slabá růstová vyhlídka.
Pero, para llegar a esa mejor Europa, no sólo debe resolverse la crisis de la deuda soberana; será necesario sentar bases más sólidas en las relaciones con tres importantes países que se encuentran al este: Turquía, Rusia y Ucrania.
Abychom však této vylepšené Evropy dosáhli, musí se vyřešit nejen suverénní dluhová krize, ale také bude zapotřebí dát bezpečnější základy vztahům se třemi velkými zeměmi na východ od Evropy - Tureckem, Ruskem a Ukrajinou.
Puede resolverse perfectamente con diferentes medidas ajustadas a las tradiciones de los diferentes países, si bien las bonificaciones fiscales y complementos similares de los ingresos de las personas son más compatibles con las sociedades libres.
Uzavřena může být různými odpověďmi, jež odpovídají různým tradicím jednotlivých zemí, ačkoli se svobodnými společnostmi se lépe slučují odpočty od daní a jiné příspěvky k příjmům osob.
En realidad -y como demostrarán las próximas semanas, meses y años-, las cuestiones importantes todavía están por resolverse.
Hlavní témata ve skutečnosti stále nejsou vyřešena - což ostatně ukážou nadcházející týdny, měsíce a roky.
Una segunda preocupación surge de las cuestiones específicas que todavía están por resolverse.
Druhá obava pramení z konkrétních otázek, které zbývají dořešit.
Ante todo, sin embargo, debe resolverse la cuestión del control, de la supervisión y el equilibrio ( checks and balances ).
Především je ovšem třeba vyřešit otázku kontroly a vyváženosti.
La disputa política básica sobre la manera en la que se debe distribuir la riqueza en Argentina sigue sin resolverse.
Zásadní politická bitva o to, jak má být v Argentině rozloženo bohatství, zůstává nevyřešena.
Su caso irá a juicio, pero no se sabe cuánto tardará en resolverse.
Jeho případ teď půjde před soud a není jasné, jak dlouho to bude trvat.
Por lo tanto, a fines de 2004 la tarea global más importante sigue sin resolverse: la creación de un núcleo confiado y resuelto para el Mundo Libre.
A tak zůstává nejdůležitější globální úkol na konci roku 2004 nevyřešen: vytvoření sebevědomého jádra svobodného světa.

Možná hledáte...