sara | sorta | tarta | parta

sarta spanělština

Význam sarta význam

Co v spanělštině znamená sarta?

sarta

Conjunto de elementos insertados uno a tras otro en un hilo, cuerda, collar, etc. Serie relativamente numerosa de elementos del mismo tipo (personas, cosas, ideas análogas) que ocurren, se encuentran o se mencionan uno después de otro.

Příklady sarta příklady

Jak se v spanělštině používá sarta?

Citáty z filmových titulků

Nada más que una sarta de mentiras.
Samé lži, od začátku až do konce.
Qué sarta de locuras.
Plácal nesmysly.
Todo lo que dice es una sarta de mentiras.
To, co říká guvernér, je pěkná snůška lží.
Parece una sarta de mentiras.
Je to celé lež.
Estas cartas no son más que una sarta de calumnias y mentiras.
Ty dopisy jsou snůška lží a pomluv.
Estoy harto de corregir los errores de una sarta de vendedores que le venden un seguro a un tipo que duerme con cuatro culebras cascabel.
Je mi na nic z toho, jak musím napravovat chyby po ukecaných prodejcích, kteří jsou tak hloupí že prodají životní pojistku chlápkovi, co spí v jedný posteli se čtyřmi chřestýši.
Es normal que te evite una sarta de injurias.
Je normální, že se nechci dívat, jak trpíte.
Una sarta de mentiras.
Je to všechno Iež.
Le han contado una sarta de mentiras y no sé cómo usted las ha escuchado.
Snůška lží! Já jsem šokovaný že jste jim na to skočil! Velmi šokovaný!
Menuda sarta de tonterías. Anda, venga.
Nelze kupovat a prodávat otroky?
Una sarta de mentiras a propósito.
Spoustu hnusných lží.
Dice que es una sarta de mentiras.
Říká, že jsou to všechno lži.
Os hago preguntas y me respondéis una sarta de mentiras.
Něco se vás zeptám a vy mi lžete jako děti.
Son como una sarta de perlas vivientes.
Jsou jako náhrdelník z živých perel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, el PLD se ha visto afectado por una sarta de escándalos menores y constantes torpezas.
LDS navíc sužoval řetězec menších skandálů a neustálé břídilství.
De hecho, Ucrania podría enfrentar una sarta de complejos y costosos casos legales.
Ukrajina by tak nakonec mohla čelit sérii složitých a nákladných právních sporů.
Pero una cosa es ser circunspecto en medio de una crisis y otra totalmente diferente es lanzar una sarta de disparates.
Jenže být za krize obezřetný je jedna věc a chrlit nesmysly je věc úplně jiná.

Možná hledáte...