Sudán spanělština

Súdán

Význam Sudán význam

Co v spanělštině znamená Sudán?

Sudán

Geografía.| País de África subsahariana con códigos ISO 3166: 736 / SDN / SD. Limita con Egipto, el Mar Rojo, Eritrea, Etiopía, Sudán del Sur, la República Centroafricana, el Chad y Libia. Su capital es Jartum. El gentilicio es sudanés.

Překlad Sudán překlad

Jak z spanělštiny přeložit Sudán?

Sudán spanělština » čeština

Súdán Súdán-state

Příklady Sudán příklady

Jak se v spanělštině používá Sudán?

Citáty z filmových titulků

Así no he de ver a mi padre en Sudán. Allí el calor es infernal.
Takže nemusím jet za otcem do toho odporně horkého Súdánu.
Su padre es el gobernador de Sudán.
Otec je guvernérem v Súdánu.
Subamos por el Nilo, bien arriba, dejemos atrás Egipto y la tierra fértil, entremos al Sudán -un millón de millas cuadradas de desierto y matorrales.
Jít nahoru po Nilu, opustit Egypt a zelenou zemi, vstoupit do Súdánu - milionu čtverečních míl pouště a keřů.
Nuestra historia podría haber tomado un giro diferente si el coronel William Hicks no hubiera olvidado, si alguna vez lo supo, la gran realidad del Sudán:su inmensidad.
Naše historie mohla nabrat celkem jiný směr, kdyby pluk. William Hicks nezapomněl, ak o něm vůbec vědel, na jeden velký súdánský fakt: jeho nezměrnost.
El Mahdi es el hombre más extraordinario que el Sudán haya visto nunca.
Mahdi je výjimečný muž jakého Súdán ještě neviděl.
Sin un solo soldado británico terminó con la esclavitud en el Sudán.
Bez jediného britského vojáka ukončil otroctví v Súdánu.
Cuando fué al Sudán como gobernador general y terminó con el comercio de esclavos con nada más que su audacia y unos pocos leales lugartenientes, señor, no enfrentaba al Mahdi, no enfrentaba una guerra santa, y no enfrentaba 10.000 rifles Remington.
Když šel do Súdánu jako místodržící generál a zrušil obchod s otroky s ničím kromě jeho odvahy a několika oddanými poručíky, pane, nestál proti Mahdimu, nečelil svaté válce, a proti 10 000 Remington puškám.
Gordon, el Sudán fué su criatura.
Gordone, Súdán byl vaše dítě.
Que vaya usted al Sudán, supervise la evacuación de Khartoum y haga lo que pueda para dejar tras de sí paz y orden.
Půjdete do Súdánu dohlížet na evakuaci Chartúmu a dělat všechno pro nastolení míru a pořádku.
Oh, veré que Sir Evelyn Baring en El Cairo, presione al virrey para que le nombre a usted Gobernador General del Sudán.
Vím, že Sir Evelyn Baring vyvíjí tlak na egyptského místokrále, aby vás ustanovil za místodržícího generála Súdánu.
Si puede usted ayudar al Sudán, su país le estará agradecido.
Jestli můžete pomáhat Súdánu, naše země vám bude vděčná.
Llevar a Zobeir con usted, darle control del Sudán!
Vzít Zobeira sebou do Chartúmu a dát mu kontrolu nad Súdánem!
Humildemente, Alteza, acepto este nombramiento como gobernador general del Sudán, y juro a usted mi devoto servicio.
Pokorně, výsosti, přijímám tohle jmenování za místodržícího generála Súdánu, a slibuji vám svou oddanost.
Mi gobierno está determinado a no apoyar a Egipto frente al levantamiento y a influir sobre el virrey para que abandone el control sobre el Sudán.
Má vláda se rozhodla nepodporovat Egypt proti povstání a přemluvit egyptského místokrále aby se vzdal kontroly nad Súdánem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuando irrumpe la violencia en regiones con escasez de agua como Darfur, en Sudán, los líderes políticos tienden a ver el problema en estrechos términos políticos.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Es más, en comparación con la vecina Eritrea en el régimen de Isaias Afewerki o Sudán en el gobierno de Omar al-Bashir, su régimen no fue de ninguna manera el peor en materia de abusos en la región.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Muchas de las zonas actuales de guerra -incluidos el Afganistán, Etiopía, el Irán, el Iraq, el Pakistán, Somalia y el Sudán- comparten problemas básicos que están en la raíz de sus conflictos.
Mnohé z dnešních válečných území - mimo jiné Afghánistán, Etiopie, Írán, Irák, Pákistán, Somálsko a Súdán - mají společné základní problémy, které jsou u kořene tamních konfliktů.
El gobierno de Bush no reconoce esas amenazas demográficas y medioambientales básicas ni que los 800.000 millones de dólares de gasto en seguridad no aportarán riegos al Afganistán, al Pakistán, al Sudán y a Somalia, por lo que no aportarán la paz.
Bushova administrativa nedokáže pochopit ani tyto stěžejní demografické a ekologické výzvy, ani to, že 800 miliard dolarů výdajů do bezpečnosti nezajistí zavlažování v Afghánistánu, Pákistánu, Súdánu ani Somálsku, a nepřinese tedy mír.
En muchas conversaciones con el presidente de Sudán del Sur, Salva Kiir, analizamos la confección de una lista breve de prioridades claras para el nuevo estado.
S prezidentem Jižního Súdánu Salvou Kiirem jsme v mnoha rozhovorech diskutovali o sestavení stručného seznamu priorit pro jeho nově vzniklý stát.
Hemos escrito un memorándum en el que se establecen algunos de los elementos esenciales que podría contener un plan de paz ambicioso para Sudán.
My jsme sepsali memorandum objasňující některé podstatné prvky toho, jak by zásadní dohoda o míru pro Súdán mohla vypadat.
En cualquier acuerdo diseñado para impedir una nueva guerra tienen que participar el Partido del Congreso Nacional, que representa al norte, y el Movimiento de Liberación del Pueblo de Sudán, que representa al sur.
Dohody, která by zabránila návratu války, se musí nutně účastnit Národní kongres, politická strana zastupující sever, i Osvobozenecké hnutí súdánského lidu, zastupující jih.
La Unión Europea y los vecinos de Sudán -en particular Egipto, Etiopía, Kenya y Uganda-también tendrán que desempeñar un papel importante.
Významnou roli bude muset sehrát i Evropská unie a země sousedící se Súdánem - zejména Egypt, Etiopie, Keňa a Uganda.
Pasé cientos de horas trabajando detrás de puertas cerradas con varias partes del conflicto -el gobierno de Sudán, los líderes rebeldes, los países vecinos y los socios de la Unión Africana-.
Strávil jsem stovky hodin jednáním za zavřenými dveřmi s různými stranami konfliktu - se súdánskou vládou, s předáky rebelů, se sousedními státy, s partnery z Africké unie.
Envalentonados por la orden de detención y su imprecisa sugerencia de apoyo internacional, los rebeldes darfuríes, el Movimiento Justicia e Igualdad, han abandonado las conversaciones de paz con el Gobierno del Sudán.
Povzbuzeni žalobou a jejím prchavým příslibem mezinárodní podpory, dárfúrští rebelové, Hnutí za spravedlnost a rovnost, odstoupili od mírových rozhovorů se súdánskou vládou.
La propia Darfur es una región del Sudán occidental compuesta de musulmanes árabes y africanos.
Dárfúr samotný je region v západním Súdánu, kde žijí arabští a afričtí muslimové.
El conflicto estalló a comienzos de 2003, cuando rebeldes del Movimiento de Liberación del Sudán atacaron a tropas gubernamentales para intentar conseguir una mayor autonomía y mayores recursos para su región.
Konflikt propukl na začátku roku 2003, kdy rebelové ze Súdánského osvobozeneckého hnutí zaútočili na vládní vojska ve snaze získat pro region větší autonomii a více zdrojů.
Aviones del Gobierno del Sudán y tropas apoyadas por éste (conocidas como jangaweed ) contraatacaron no sólo contra los rebeldes armados, sino también contra civiles a los que consideraban partidarios de aquéllos.
Súdánské vládní letectvo a vládou podporovaní vojáci (známí jako džandžavídi) provedli odvetná opatření nejen proti ozbrojeným rebelům, ale i proti civilistům, o nichž se domnívali, že vzbouřence podporují.
La resolución 1564 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, aprobada el 18 de septiembre de 2004, reserva la mayor parte de sus críticas para el Gobierno del Sudán, pero las Naciones Unidas no están aún dispuestas a ir más allá de las palabras.
Rezoluce č. 1564 Rady bezpečnosti OSN, přijatá 18. září 2004, si většinu své kritiky vyhrazuje pro súdánskou vládu. Avšak OSN není připravena sáhnout dál než jen ke slovům.

Možná hledáte...