unánimemente spanělština

jednomyslně

Význam unánimemente význam

Co v spanělštině znamená unánimemente?

unánimemente

De un modo unánime , por unanimidad (en que todos los miembros de un grupo convienen en un mismo parecer, están de acuerdo).

Překlad unánimemente překlad

Jak z spanělštiny přeložit unánimemente?

unánimemente spanělština » čeština

jednomyslně jednohlasně

Příklady unánimemente příklady

Jak se v spanělštině používá unánimemente?

Citáty z filmových titulků

Por lo tanto, la Comisión recomienda unánimemente la terminación del embarazo de la hembra y que tras la extracción prenatal, se esterilice de manera benigna al macho y a la hembra.
Proto tato Komise jednomyslně doporučuje, aby bylo zabráněno zrození zatím nenarozeného dítěte opičí samičky, a aby, po jeho prenatálním odstranění, byli jak samec tak samička humánním způsobem zbaveni možnosti zplodit další.
Nuestra investigación hasta el momento ha revelado que los hombres de la segunda compañía que tomaron parte en la acción declaran unánimemente que la acción fue liderada por el teniente Meyer.
Během našeho vyšetřování se prokázalo,. že muži z druhé setniny, kteří se bitvy zúčastnili,. jednoznačně potvrdili, že celou operaci řídil poručík Meyer.
Pero estuvieron de acuerdo unánimemente.
Hlavně, že hlasovali jako jeden muž.
Todo lo que hacemos lo decidimos unánimemente, o no lo hacemos.
Děláme všechno jednomyslně nebo vůbec.
Me da gusto anunciarles que hemos decidido unánimemente. que la Estación espacial Prometeo seguirá en marcha.
Je mým potěšením oznámit, že jsme se jednohlasně rozhodli. že projekt vesmírné stanice Prometheus bude nadále pokračovat.
Los ancianos votaron unánimemente el día de mi condena que me apoyarían.
V den mého odsouzení rada jednohlasně odsouhlasila, - že budou stát za mnou, že mám jejich plnou podporu.
Y unánimemente hemos decidido no rendirnos.
Rozhodli jsme se, že se nevzdáme.
La ciudad unánimemente denegó al salvaje manifestarse.
Město jednohlasně zamítlo samotáři uskutečnit na náměstí protest.
El Ayuntamiento se reunió hace una hora en una sesión de emergencia. y votó unánimemente. para suplicarle, señor, que sea nuestro alcalde.
Každopádně, pane. Městská rada se před hodinou sešla k nouzové poradě a jednohlasně Vás prosíme, pane, aby jste byl náš nový starosta.
Me aprobaron unánimemente.
Schválili mě jednohlasně.
Nunca he visto un recluso que apenas al llegar sea unánimemente odiado por todos los presos.
Ještě nikdy jsem neviděl, aby se tady objevil vězeň, kterýho celý místní osazenstvo jednotně nenávidí.
El trágico episodio de la guerra entra Israel y Hezbolá, fue condenado unánimemente en el mundo.
Tato tragická epizoda války mezi Izraelem a Hizbaláhem, byla jednomyslně odsouzena na celém světě.
Recibí un fax confirmando que la ciudad de Santa Bárbara te ha votado unánimemente como exorcista del año.
Právě jsem dostal fax potvrzující, že tě město Santa Barbara jednohlasně zvolilo exorcistou roku.
Tomaron una decisión en conjunto. Unánimemente expulsaron al jugador más viejo y débil.
Společným rozhodnutím vyloučili nejstarší a nejslabší článek kmene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La teoría keynesiana sugiere la primera opción; y los gobiernos le tienen unánimemente fe a la segunda.
Keynesiánská teorie navrhuje první možnost; vlády daly jednomyslně důvěru té druhé.
Pedir que todos hagan más de lo que ya están ratificando unánimemente socavaría la frágil armonía de Europa.
Žádat po všech, aby udělali víc, než co všichni jednomyslně schvalují, by podkopalo křehký evropský soulad.
Este año, los escritores eligieron unánimemente como tema la necesidad de reformar sus propias sociedades.
Letos si autoři za své téma jednotně zvolili potřebu reformovat své vlastní společnosti.
Para los conservadores, la ley islámica se basa en el Corán y en las acciones y dichos verificados (el Sunnah) del profeta Mahoma ya que estos están reconocidos unánimemente por académicos respetados.
Podle konzervativců se islámský zákon zakládá na Koránu a ověřených výrocích a skutcích (sunně) proroka Muhammada, neboť na ty respektovaní učenci pohlížejí jednomyslně.
Cuatro días más tarde, el más alto tribunal electoral de México determinó que Fox había interferido de manera impropia en las elecciones, pero confirmó unánimemente la victoria de Calderón.
Čtyři dny nato nejvyšší mexický soud pro otázky voleb prohlásil, že se Fox do voleb nevhodně vměšoval, ale znovu jednoznačně potvrdil Calderónovo vítězství.
Primero, (y aquí me refiero a todas las democracias poscomunistas) aceptamos -casi unánimemente y sin grandes debates, porque inclusive los poscomunistas aceptan las reglas básicas del mercado- el paquete neoliberal.
Zaprvé (a zde hovořím o všech postkomunistických demokraciích), přijali jsme - téměř jednohlasně a bez velkých debat, neboť i postkomunisté akceptují základní tržní pravidla - neoliberální balíček.
Esa doctrina, aprobada unánimemente por la Asamblea General de las NN.UU. en 2005, sostiene que la comunidad internacional está obligada a intervenir para proteger a la población civil sometida a un ataque en masa por su propio Gobierno.
Tato doktrína, kterou v roce 2005 jednohlasně schválilo Valné shromáždění OSN, tvrdí, že mezinárodní společenství má povinnost zasáhnout na ochranu civilního obyvatelstva, které čelí masivnímu útoku vlastní vlády.
Las reglas de votación, aprobadas unánimemente por el Consejo de Gobierno y adoptadas por el Consejo Europeo a principios de 2003, han preparado bien al BCE.
Pravidla hlasování, jež na začátku roku 2003 jednohlasně schválila Rada guvernérů a přijala Evropská rada, dobře ECB připravila.
Además, la Resolución 1441 hizo recaer unánimemente la carga de la prueba en Sadam.
Rezoluce 1441 navíc jednomyslně uvalila důkazní břemeno na Saddáma.
Por el contrario, fue reelecto unánimemente y se le concedió el Premio Nobel de la Paz.
Naopak, byl jednohlasně zvolen do dalšího období a získal Nobelovu cenu míru.
Y en la Cámara de Representantes los republicanos rechazaron unánimemente cada enmienda, cada concesión y cada gesto de cortesía que les ofreció.
Ve Sněmovně reprezentantů republikáni jednohlasně odmítli všechny jím navrhované úpravy, všechny kompromisy a všechny laskavosti.

Možná hledáte...