zanahoria spanělština

mrkev

Význam zanahoria význam

Co v spanělštině znamená zanahoria?

zanahoria

Botánica.| (Daucus carota) Planta herbácea bienal, de la familia de las apiáceas, que se cultiva desde finales del I milenio por su raíz comestible, de forma cónica y color habitualmente anaranjado. Es una hierba de hasta 1 m de altura, con las hojas tri- o bipinnadas, el tallo ligeramente pubescente, y densas umbelas de pequeñas flores blancas. La raíz es ligeramente dulce, rica en betacaroteno, y se consume en numerosas preparaciones, cruda y cocida. En Occidente no comenzó a emplearse hasta el siglo XV, pero ganó rápidamente popularidad y es una de las bases de numerosas salsas y caldos Gastronomía.| Por antonomasia, la raíz de esta planta usada en gastronomía

zanahoria

Persona corta de luces o falta de habilidad mundana

Překlad zanahoria překlad

Jak z spanělštiny přeložit zanahoria?

Příklady zanahoria příklady

Jak se v spanělštině používá zanahoria?

Citáty z filmových titulků

Qué idea ofrecer una zanahoria cruda a una Andrews.
Nabízet mrkev někomu z vaší rodiny.
Coma una zanahoria.
Dej si mrkev.
Hola, mi bella zanahoria.
Copak, ty moje zrzečko.
Te puso la zanahoria delante de la nariz para que no hallaras a tu chica.
Věšel ti bulíky na nos, abys to svoje děvče nenašel.
Iría todos los días con pequeños trozos de zanahoria y azúcar. Y los acariciaría.
Denně bych jim nosil mrkev, cukr a vždy bych je pohladil.
Parece estar describiendo una zanahoria gigante.
Zní to jako,no. Stejně, jako byste popisoval nějaký druh super mrkve.
Esta zanahoria construyó una nave que voló millones de kilómetros propulsada por una fuerza desconocida.
Tato mrkev, jak říkáte, sestrojila letadlo schopné uletět miliony kilometrů poháněné silou, která je nám doposud neznámá.
Una zanahoria que piensa.
Inteligentní mrkev. Motá se mi hlava.
Huevos, jamón, bistec, patatas, judías, zanahoria. Todo doble, dos tazas de café y dos cuartos de cerveza.
Hemenex, stejk, brambory, fazole, mrkev dvakrát, dále sýr, káva, dvě velká piva.
Por la misma razón que un burro va detrás de la zanahoria.
Protože když oslovi ukážete mrkev a budete ho zezadu popohánět, půjde vždycky dopředu, ne dozadu.
Es la primera vez que un conejo devuelve una zanahoria.
To je poprvý, co vidím, že zajíc vrací mrkev.
Estoy demasiado viejo y enfermo para salir tras una zanahoria.
Jsem dost starý na to, abych se honil za nějakou falešnou stopou.
Es una zanahoria. Detengan este número.
Přestaňte s tímto výstupem!
Cáscaras de papas, de zanahoria.
Slupky od brambor, odřezky mrkve. všechno, co se dá jíst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para esto, los gobiernos tienen que utilizar tanto la vara como la zanahoria.
K tomu musí vlády použít jak cukr, tak bič.
Pero una reanudación inmediata de las negociaciones equivale a un enfoque que es pura zanahoria y nada de palo, lo que daña la propia credibilidad de la UE.
Okamžité pokračování v jednáních se ovšem rovná přístupu, který je samý cukr a žádný bič, což poškozuje věrohodnost samotné EU.
La zanahoria de la asistencia internacional y el garrote de las fuerzas internacionales de paz supuestamente evitarán que el gobierno de Karzai muera en la cuna.
Cukr mezinárodní pomoci a bič mírových jednotek prý mají Karzáího vládu zachránit před smrtí ještě v kolébce.
El problema con esta estrategia de zanahoria y garrote no es que esté equivocada, sino que es insuficiente.
Potíž s touto strategií cukru a biče není v tom, že je špatná, ale v tom, že je nedostatečná.
El discurso fue una mezcla magistral de la zanahoria y el palo.
Projev byl mistrovsky namíchaným koktejlem z cukru a biče.
En otras palabras, un ser humano y una zanahoria tienen mucho en común genéticamente, a pesar de que entre ellos hay muy poca similitud física.
Jinými slovy, člověk a mrkev musí mít geneticky mnoho společného, navzdory jejich značné fyzické nepodobnosti.
En Europa, la zanahoria de las transferencias del norte en combinación con la vara de la censura del norte hicieron el truco posible.
V Evropě stačil cukr transferů ze severu a bič severských výtek.
Significa que otros desean lo que uno desea, y que hay menos necesidad de usar el garrote y la zanahoria para que lo lleven a la práctica.
Znamená to, že ostatní chtějí totéž co vy a není tolik zapotřebí používat cukru a biče, abyste okolí donutili jednat, jak vám vyhovuje.

Možná hledáte...