Cameron angličtina

Význam Cameron význam

Co v angličtině znamená Cameron?

Cameron

}, an anglicization of Scottish Gaelic Camshròn (literally “crooked nose”). }, an anglicization of Ó Cumaráin, Ó Cumráin. A en given name. A en given name. A parish of Fife, Scotland. Perhaps from Pictish *cam (“crooked”) + *brun. A locale in the United States. A city in Missouri; named for early settler Malinda Cameron. A city, the county seat of Milam County, Texas; named for Republic of Texas army officer Ewen Cameron (soldier). A city in West Virginia; named for railroad worker Samuel Cameron. A town in the Navajo Nation. A town in New York; named for early settler Dugald Cameron. A town in North Carolina. A town in Oklahoma; named for either mine inspector William Cameron or railroad official James Cameron. A town in South Carolina; named for the Scottish Highland Clan Cameron. A town in Wood County, Wisconsin; named for lumber businessman James W. Cameron. A census-designated place in Louisiana; the parish seat of Cameron Parish. A town in Barron County, Wisconsin; named for lawyer, banker and politician Angus Cameron (American politician). An unincorporated community in Kern County, California; named for early settler George W. Cameron. An unincorporated community in Mendocino County, California. An unincorporated community in Illinois. An unincorporated community in Iowa. An unincorporated community in Montana; named for founders James and Addison Bovey Cameron. An unincorporated community in Ohio; named for the city in West Virginia. A rural municipality of Manitoba, Canada; named for lawyer, judge and politician John Donald Cameron. town in the Navajo Nation
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Cameron příklady

Jak se v angličtině používá Cameron?

Citáty z filmových titulků

We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Jsem v hotelu na východní Cameron, a on šel zrovna pro led, a mám jen chviličku.
What happened to Cameron Rash?
Co se stalo Cameronu Rashovi?
Cameron?
Cameronovi?
Cameron Rash was the best person in the whole wide world.
Cameron Rash byl ten nejlepší člověk na celém širém světě.
Miss Cameron, we'll be landing in a few minutes.
Slečno Cameronová, za pár minut loď přistane.
There isn't a home in the South that wouldn't welcome the daughter of Colonel Cameron.
Na jihu není jediný dům, kde by nepřivítali dceru plukovníka Camerona.
Miss Cameron, those lands and servants are yours. ifyou'll take me with them.
Slečno Cameronová, všechny ty pozemky a sloužící jsou vaši, pokud mě přiberete k nim.
Well, I'm Miss Cameron.
Jmenuji se Cameronová.
But if it concerns Miss Cameron, I'll demand an explanation.
Týká-li se to, však Miss Cameronové, domohu se vysvětlení. Ano?
Mr Cameron, this is Mr Coleman.
Pane Camerone, pan Coleman.
When I came romping in, Miss Cameron.
Když jsem vrazil dovnitř, slečno.
Mr Cameron?
Pane Camerone?
Oh, Miss Cameron.
A, slečna Cameronová.
There's the Cameron wagon now.
To je Cameronův vůz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lagarde was apologizing for the IMF's poor forecasting of the United Kingdom's recent economic performance, and, more seriously, for the Fund's longer-standing criticism of the fiscal austerity pursued by Prime Minister David Cameron's government.
Lagardeová se omlouvala za špatnou předpověď nedávné hospodářské výkonnosti Velké Británie ze strany MMF a především za dlouhodobější kritiku fiskálních úsporných opatření prosazovaných vládou premiéra Davida Camerona.
For these reasons, the UK should have had a quick recovery; instead, the Cameron government's gratuitous austerity stifled it.
Z těchto důvodů mělo v Británii nastat rychlé zotavení; bezdůvodná úsporná opatření Cameronovy vlády ho však udusila.
So did British Prime Minister David Cameron, French President Nicolas Sarkozy, and Russian President Dmitri Medvedev.
Stejně se vyslovil britský premiér David Cameron, francouzský prezident Nicolas Sarkozy a ruský prezident Dmitrij Medveděv.
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
Navzdory tomuto reformnímu tlaku kritizují někteří britští euroskeptici Camerona za to, že je příliš měkký.
To judge by the opinion polls, Cameron's best hope is to win more parliamentary seats than Labour and try to form a minority government, which could survive as long as the other parties failed to unite against it.
Soudě podle výzkumů veřejného mínění je Cameronovou největší nadějí získat víc parlamentních křesel než Labouristická strana a pokusit se vytvořit menšinovou vládu, která by přežívala tak dlouho, dokud by se ostatní strany nesjednotily proti ní.
Cameron would be more vulnerable than any leader in postwar British history to blackmail by his own party's dissidents and extremists, who see it as their historic mission to pull Britain out of the EU.
Cameron by byl více než kterýkoliv jiný lídr v poválečných britských dějinách zranitelný vůči vydírání ze strany odpadlíků a extremistů ve vlastní straně, kteří pokládají za své historické poslání dostat Británii z EU.
David Cameron was polished but vague, and the jowly Brown came across as gun loaded with statistics.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
That is why Prime Minister David Cameron felt obliged to offer the British people a referendum on a simple question: in or out.
Proto cítil premiér David Cameron povinnost nabídnout Britům referendum s jednoduchou otázkou: zůstat, nebo odejít?
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Moreover, other Europeans may end up agreeing with Cameron that ever closer political union in Europe is undesirable - if they have a choice, that is, which is by no means certain.
Navíc je možné, že se i další evropské státy shodnou s Cameronem v názoru, že stále těsnější politická unie v Evropě je nežádoucí - tedy pokud dostanou možnost o tom rozhodnout, což v žádném případě není jisté.
NEW YORK - British Prime Minister David Cameron's government has announced some of the most draconian public-sector cuts any developed country government has ever attempted.
NEW YORK - Vláda britského premiéra Davida Camerona ohlásila několik nejdrakoničtějších škrtů ve veřejném sektoru, o jaké se kdy vláda kterékoliv rozvinuté země pokusila.
But the Cameron government's approach is more sinister than the old right-wing tactic of taking aim at disciplines that can be derided as effete.
Přístup Cameronovy vlády je však zlověstnější než stará pravicová taktika cílení na disciplíny, které lze pohrdlivě označit za jalové.
For Cameron, evidently, the answer is: no one of importance.
Podle Camerona zní odpověď očividně takto: nikdo důležitý.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
Cameron (který sám studoval filozofii, politologii a ekonomii na Oxfordu, přičemž předtím navštěvoval Eton College, baštu klasického vzdělání) tak jedním tahem odepsal globální vliv Británie.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

cameron čeština

Příklady Cameron anglicky v příkladech

Jak přeložit Cameron do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem v hotelu na východní Cameron, a on šel zrovna pro led, a mám jen chviličku.
We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Cameron Rash byl ten nejlepší člověk na celém širém světě.
Cameron Rash was the best person in the whole wide world.
Dr. Cameron, Armistead, Marshall, všichni Jižané.
Dr. Cameron, Armistead, Marshall, all Southerners.
Jste doktor Cameron?
Are you Doc Cameron?
Marshall, Robert Gill, Cameron.
Marshall, Robert Gill, Cameron.
Pan Cameron je váš asistent.
Mr. Cameron is your assistant.
Paní Antonová, jmenuji se Brian Cameron.
Mrs. Anton, my name is Brian Cameron.
V roce 1491, v kláštru Cameron nějaké jeptišky ohromně zesílily.
In 1491, at the monastery of Cameron some nuns became immensely strong.
Pan Cameron.
Mr. Cameron.
Pan Mokri, pan Cameron.
Mr. Mokri. Mr. Cameron.
Tohle jsou pan Royce, pan Mokri a pan Cameron.
This is Mr. Royce, Mr. Mokri and Mr. Cameron.
Barry Cameron měl starost o bezpečnost.
Barry Cameron was concerned about security.
Cameron.
Listen.
Říká si Cameron Vale.
Calls himself Cameron Vale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně se vyslovil britský premiér David Cameron, francouzský prezident Nicolas Sarkozy a ruský prezident Dmitrij Medveděv.
So did British Prime Minister David Cameron, French President Nicolas Sarkozy, and Russian President Dmitri Medvedev.
Cameron by byl více než kterýkoliv jiný lídr v poválečných britských dějinách zranitelný vůči vydírání ze strany odpadlíků a extremistů ve vlastní straně, kteří pokládají za své historické poslání dostat Británii z EU.
Cameron would be more vulnerable than any leader in postwar British history to blackmail by his own party's dissidents and extremists, who see it as their historic mission to pull Britain out of the EU.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
David Cameron was polished but vague, and the jowly Brown came across as gun loaded with statistics.
Proto cítil premiér David Cameron povinnost nabídnout Britům referendum s jednoduchou otázkou: zůstat, nebo odejít?
That is why Prime Minister David Cameron felt obliged to offer the British people a referendum on a simple question: in or out.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Cameron (který sám studoval filozofii, politologii a ekonomii na Oxfordu, přičemž předtím navštěvoval Eton College, baštu klasického vzdělání) tak jedním tahem odepsal globální vliv Británie.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
Průzkumy naznačují, že britské referendum o pokračování členství v EU, které Cameron slíbil uspořádat do konce roku 2017, bude těsné.
Polls suggest that Britain's referendum on continued EU membership, which Cameron has promised to hold by the end of 2017, will be a close call.
Na rozdíl od Merkelové navíc Cameron nese část zodpovědnosti za rozdmýchání jedné z válek (v Libyi), kvůli nimž se stal život pro miliony lidí nesnesitelným.
And, unlike Merkel, Cameron was partly responsible for stoking one of the wars (Libya) that made life intolerable for millions.
Zaprvé Cameron právem zdůrazňuje naléhavou potřebu oživit všeobecnou podporu Evropské unie.
First, Cameron is correct to emphasize the urgent need for a renewal of popular support for the European Union.
Konečně Cameron tvrdí, že EU není účelem sama o sobě.
Finally, Cameron argues that the EU is not an end in itself.
Přesto je Cameron právem přesvědčen, že ne všichni členové EU budou schopni či ochotni stát se součástí integrovanější eurozóny.
And yet Cameron is right to believe that not all EU members will want or be able to be part of a more integrated eurozone.
Ministerský předseda David Cameron přesto všechny překvapil, když 9. prosince vetoval novou úmluvu EU, poprvé od vstupu Británie do Unie, a ostatních 26 členských států nechal jít dál směrem k větší fiskální integraci bez ostrovního království.
Nonetheless, Prime Minister David Cameron surprised everyone by vetoing a new EU treaty on December 9 - a first for the UK since joining the Union - leaving the other 26 member states to press ahead with greater fiscal integration on their own.
Například britský premiér David Cameron se snaží šlápnout na krk islamistickému extremismu zákazem vyjadřování myšlenek, které podle názoru vlády tento extremismus propagují či oslavují.
British Prime Minister David Cameron, for example, is aiming to crack down on Islamist extremism by banning the expression of ideas that the government deems to be promoting or glorifying it.
Cameron není znám jako rasista ani fanatik.
Cameron is not a known racist, or a bigot.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...