Sandra angličtina
Sandra
Význam Sandra význam
Co v angličtině znamená Sandra?
Sandra
Překlad Sandra překlad
Jak z angličtiny přeložit Sandra?
Sandra angličtina » čeština
Příklady Sandra příklady
Jak se v angličtině používá Sandra?
Jednoduché věty
Sandra offered me her seat on the train.
Sandra mi nabídla své sedadlo ve vlaku.
Citáty z filmových titulků
Sandra.
Zavolej Sandru.
Back to old long-legged Sandra.
Zpátky k Sandře s dlouhýma nohama.
Think what you promised Sandra.
Kdoví, cos ty slíbil Sandře.
Sandra who?
Jaká Sandra?
With four of five votes, Miss Mermaid 1953 is Miss Sandra Rubini.
Čtyřmi hlasy z pěti, Miss Sirénou pro rok 1953 se stává slečna Sandra Rubiniová.
Congratulations, Sandra, Mrs. Rubini.
Gratuluji, Sandro, paní Rubiniová.
Look at poor Sandra!
Podívejte chudák Sandra!
Sandra fainted.
Sandra omdlela.
And Sandra?
A Sandra?
Sandra's expecting.
Sandra je těhotná.
I really love Sandra.
Já opravdu miluju Sandru.
And Sandra will be thrilled, you'll see.
A Sandra bude nadšena, uvidíš.
You, dear Fausto. and you, dear Sandra.
Ty, drahý Fausto. a ty, drahá Sandro.
And what about Sandra?
A co Sandra?
Sandra čeština
Překlad Sandra anglicky
Jak se anglicky řekne Sandra?
Sandra čeština » angličtina
Příklady Sandra anglicky v příkladech
Jak přeložit Sandra do angličtiny?
Jednoduché věty
Sandra mi nabídla své sedadlo ve vlaku.
Sandra offered me her seat on the train.
Citáty z filmových titulků
Neviděli jste Sandra?
Have you seen Sandro?
Jaká Sandra?
Sandra who?
Čtyřmi hlasy z pěti, Miss Sirénou pro rok 1953 se stává slečna Sandra Rubiniová.
With four of five votes, Miss Mermaid 1953 is Miss Sandra Rubini.
Podívejte chudák Sandra!
Look at poor Sandra!
Sandra omdlela.
Sandra fainted.
A Sandra?
And Sandra?
Sandra je těhotná.
Sandra's expecting.
A Sandra bude nadšena, uvidíš.
And Sandra will be thrilled, you'll see.
A co Sandra?
And what about Sandra?
Sandra, co tady děláš?
Sandra, what are you doing here?
Sandra, posloucháš mě?
Sandra, are you listening to me?
Sandra byla šťastná, a jednoho dne potají vzala dítě ukázattchánovi.
Sandra was happy, and one day she quietly took the baby to meet her father-in-law.
Toho rána, Sandra opustila dům za svítání a beze slova. ale ještě v poledne nebyla zpátky.
That morning, Sandra left the house at dawn without a word to anyone. and at noon she still hadn't come back.
Ale u chůvy Sandra nebyla.
But Sandra wasn't at the nanny's either.