Sandra němčina

Sandra Cretu, Sandra

Význam Sandra význam

Co v němčině znamená Sandra?

Sandra

weiblicher Vorname Im Sommer reist Sandra alljährlich nach Langeneß.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Sandra překlad

Jak z němčiny přeložit Sandra?

Sandra němčina » čeština

Sandra Cretu Sandra

Příklady Sandra příklady

Jak se v němčině používá Sandra?

Citáty z filmových titulků

Was du Sandra alles versprochen hattest!
Slibuje se všelicos. Kdoví, cos ty slíbil Sandře.
Sandra?
Jaká Sandra?
Miss Sirena 1953 wird mit vier von fünf Stimmen - Signorina Sandra Rubini!
Čtyřmi hlasy z pěti, Miss Sirénou pro rok 1953 se stává slečna Sandra Rubiniová.
Sandra, was sagst du da?
Chceš umřít, teď když jsi miss Siréna?
Und Sandra?
Z té je teď miss Siréna.
Sandra erwartet ein Kind.
Jo, já vím.
Sandra wird glücklich sein, du wirst schon sehen.
Pojďme a domluvíme se venku.
Sandra, hier bist du? - Wo warst du nur?
Slíbil jsem že navštívím kamaráda na nádraží.
Sandra, was ist denn?
Co se děje?
Der Film machte mich traurig. Nein, Sandra, nicht doch.
Miluju tě strašně moc.
Sandra, er trägt keine Schuld.
To nebyla jeho chyba.
Sandra war glücklich. Und eines Tages, fast heimlich, besuchte sie den Schwiegervater, um ihm Moraldino zu zeigen.
Sandra byla šťastná, a jednoho dne potají vzala dítě ukázattchánovi.
An Sandra.
Já jsem přemýšlel. O čem?
Was hat das mit Sandra zu tun?
Na Sandru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Sandra čeština

Překlad Sandra německy

Jak se německy řekne Sandra?

Sandra čeština » němčina

Sandra

Příklady Sandra německy v příkladech

Jak přeložit Sandra do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká Sandra?
Sandra?
Čtyřmi hlasy z pěti, Miss Sirénou pro rok 1953 se stává slečna Sandra Rubiniová.
Miss Sirena 1953 wird mit vier von fünf Stimmen - Signorina Sandra Rubini!
Podívejte chudák Sandra! - To nic, mami.
Moraldo, sieh dir Sabrina an!
Sandra omdlela.
Was ist los?
A Sandra?
Ich weiß noch nicht.
Sandra je těhotná.
Ich wette, sie ist glücklich.
A Sandra bude nadšena, uvidíš.
Jetzt ist die richtige Gelegenheit.
Pár telefonních hovorů a měli bychom se bezva. A co Sandra?
Ein paar Telefonate und wir hätten einen netten Abend.
Sandra, posloucháš mě?
Sandrina, hörst du mir zu?
Sandra byla šťastná, a jednoho dne potají vzala dítě ukázattchánovi.
Sandra war glücklich. Und eines Tages, fast heimlich, besuchte sie den Schwiegervater, um ihm Moraldino zu zeigen.
Toho rána, Sandra opustila dům za svítání a beze slova. ale ještě v poledne nebyla zpátky.
Jenen Morgen ging Sandra frühmorgens ohne ein Wort aus dem Haus. Mittags war sie noch immer fort.
Ale u chůvy Sandra nebyla.
Wir müssen sofort zurück.
Jdi mi z cesty. Poslyš, Fausto. Sandra už je doma.
Du hättest vorher an sie denken sollen!
Sandra a Daniela!
Sandra! Daniela!
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...