balancing angličtina

vyvážení, uzávěrka, saldování

Význam balancing význam

Co v angličtině znamená balancing?

balancing

(= reconciliation) getting two things to correspond the reconciliation of his checkbook and the bank statement
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad balancing překlad

Jak z angličtiny přeložit balancing?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako balancing?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady balancing příklady

Jak se v angličtině používá balancing?

Citáty z filmových titulků

Balancing it, is a dish containing 20 ants.
Váží tolik, co 20 mravenců.
Fifty imperials against Prince Anatole that I drink a bottle of rum without taking it from my mouth, balancing on the outside ledge without touching the sides of the window.
Sázím se s knížetem Anatolem o 50 zlatek, že vypiji láhev rumu, aniž bych ji dal od úst, a přitom budu stát na okenní římse a nebudu se dotýkat výklenku.
Want to try balancing her?
Chceš zkusit udržet rovnováhu?
Do you think they sit like monks in a cell, balancing right against wrong?
Myslíš, že sedí jako mniši a rozjímají nad dobrem a zlem?
We're balancing right on the edge.
Visíme na samém krajíčku.
It's your figures I'm balancing'.
Jsou to tvoje čísla, já jen balancuju.
That's why they call Sukarno the great puppet master. balancing the left with the right.
Proto nazývají Sukarna velkým loutkářem. balancuje levou a pravou.
I'm balancing on shit and I can be down there again.
Balancuji nad propastí, do které můžu spadnout.
It was balancing there.
Která tam visela.
We'll drop the barrel balancing act and bring the knife throwing forward.
Přeskočíme Harryho číslo. a budeme pokračovat vrháním nožů.
I have problem balancing the stone.
Mám potíže s balancí šutru.
Guilt re not writing the best that I can. Guilt re not considering everything from every possible angle. Balancing everything.
Jsi vinnen, když nepíšeš líp, když nestuduješ každý fakt ze všech možných úhlů a nedáš tak všechno do rovnováhy.
Today, we own a nationwide chain of wheel-balancing centers.
Dnes, máme celostátní výrobu kol, po celé zemi.
Auto-balancing: nominal.
Auto-vyvažování: v normě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
It therefore wants to see a credible program for balancing the US budget once the recession ends.
Proto chce vidět důvěryhodný program vyrovnání amerického rozpočtu, jakmile recese skončí.
But, from a political or military standpoint, the world was bipolar, with the Soviet Union balancing America's power.
Z politického nebo vojenského hlediska však byl svět bipolární, neboť americkou moc vyvažoval Sovětský svaz.
At the opposite extreme are the debt-ceiling absolutists who want governments to start balancing their budgets tomorrow (if not yesterday).
Opačným extrémem jsou absolutisté dluhových stropů, kteří chtějí, aby vlády začaly rozpočty vyrovnávat hned zítra (ne-li včera).
Europe has not solved the problem of balancing the interests of strong economies in the North and those of weaker economies in the South.
Evropa nevyřešila problém nalezení rovnováhy mezi zájmy silných ekonomik na severu a slabších na jihu.
In earlier years, Dr. Khan and his collaborators published a number of papers detailing critical issues regarding the balancing of centrifuges and magnetic bearings.
Chána (známými také jako Výzkumné laboratoře Kahútá). Semináře byly zřetelně a bezprostředně využitelné u technologie odstředivky, nepostradatelné pro výrobu uranu v jakosti potřebné pro stavbu zbraní.
Moreover, Britain and Germany are natural allies in balancing the statist tendencies of France.
Ba co víc, Británie a Německo jsou přirozenými spojenci pro vyrovnávání centralistických tendencí Francie.
Success in this balancing act requires leadership, transparent policies, and good communication.
Úspěch při hledání rovnovážného stavu bude vyžadovat vůdcovské schopnosti, transparentní přístupy a dobrou komunikaci.
It is a balancing act that must constantly respond to economic changes.
Jde o umění udržovat rovnováhu a je třeba neustále reagovat na hospodářské změny.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West.
Jejich odhodlání udělat z Komise OSN pro lidská práva bezzubou loutku sekunduje impuls ze strany tradičních propagátorů lidských práv na Západě.
They could have easily let the OAS assembly go by, giving the new American president more time to prepare his Congress and public opinion for a delicate balancing act.
Snadno mohli nechat valné shromáždění proběhnout a poskytnout novému americkému prezidentovi více času na to, aby připravil svůj Kongres a veřejné mínění na jemné vyvažovací kroky.
Economists, although they praised the idea of balancing the budget, sharply criticized the means.
Ekonomové, kteří na jedné straně myšlenku vyrovnání rozpočtu chválí, na straně druhé ostře kritizují metodu tohoto postupu.
In all countries, balancing the budget and controlling inflation are high on the list, but so are structural reforms.
Ve vsech státech figurují vysoko na seznamu úkolů vyvážený rozpočet a zvládnutí inflace, ale také strukturální reformy.
In these budget balancing times, doctors at public nursing homes and hospitals are under severe pressures to keep costs down.
V současné době, kdy se dbá na vyrovnané rozpočty, se dostávají lékaři z veřejných sanatorií a nemocnic pod nelítostný tlak na omezování všech možných nákladů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...