dělicí čeština

Překlad dělicí anglicky

Jak se anglicky řekne dělicí?

dělicí čeština » angličtina

sharing
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dělicí anglicky v příkladech

Jak přeložit dělicí do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Naši vojáci se blíží k dělicí čáre.
Our troops are approaching the dividing line.
Dělicí čára by teoreticky být 135. Street běží východu na západ A Lenox Avenue běží od severu k jihu.
The dividing line could conceivably be 135th Street running east to west and Lenox Avenue running north to south.
Betonové dělicí prvky pro dálnice.
They're concrete freeway dividers.
Nejúžasnější je dělicí hledáček.
The most amazing thing is the split image rangefinder.
Městské pozemky končí patnáct metrů od dělicí čáry silnice, takže bych řekl, že to tělo není naše.
City property only extends 50 feet from the center line of the road so I don't think it's our body, chief.
Něco schoval v dělicí skříni a zasypal to.
He's buried something in the junction box and covered it.
Neboť je to důkaz, že se mezi námi a nepřítelem se vytvořila jasná dělicí čára.
Because it proves that there is a clear line between them and us.
Jako dělicí čára na dálnici.
Oh, like a line on the highway.
Alexandrovi vojáci a místní ženy měl sex A vzal si navzájem. a měli své děti. pochopil A tady přišel až po dělicí riqht vy?
Alexander's soldiers and local women had sex and married each other. and had their children. understood and you guys came here only after the partition right?
Kromě toho je to jasná dělicí čára.
Besides, it provides like a clear line in the sand, you know?
Trefili dělicí pás.
Car hit the median.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Surprises seem likely because Russia's political dividing line has shifted, but the President's political strategy hasn't recognized that fact.
Putinova rekonsolidace moci v Kremlu poté, co jí velká část během Jelcinovy vlády unikla do regionů, dramaticky posunula politickou dělicí čáru ruské politiky.
Putin's re-consolidation of power within the Kremlin, after much of it escaped to the regions during the Yeltsin years, dramatically shifted Russia's political dividing line.
Dělicí linie jsou možná méně ostré než v případě apartheidu, avšak náš pokračující vysoký objem emisí skleníkových plynů chrání zájmy jedné skupiny obyvatel - převážně zámožných lidí, kteří žijí dnes - na úkor jiných.
The dividing lines may be less sharp than they were with apartheid, but our continued high level of greenhouse-gas emissions protects the interests of one group of humans - mainly affluent people who are alive today - at the cost of others.
Dnešní globální válka proti terorismu tento přístup mění, v důsledku čehož vznikají nové dělicí čáry.
Today's global war against terrorism permits this approach to be modified to create new divisions.
Globální ekonomická krize stručně řečeno destabilizovala ideologické hranice, které dlouho definovaly evropskou politickou scénu, a vytvořila nové dělicí čáry.
In short, the global economic crisis has destabilized the ideological divides that have long defined the European political scene and has created new dividing lines.
Kdyby se tyto země přidaly k tvrdému jádru evropské integrace, zatímco jiné - zejména Polsko - by se rozhodly zůstat vně, vytvořila by se mezi nimi dělicí čára, která by visegrádskou spolupráci pohřbila.
If these countries join the hard core of European integration, while others, Poland in particular, opt to stay out, it would create a dividing line between them, burying Visegrad cooperation.
To je dnes zřejmě hlavní dělicí čarou mezi Západem a islámem, poněvadž mnoho muslimů světský stát odmítá.
Today, this seems to be the major dividing line between Islam and the West, because many Muslims reject the secular state.
Jedna dělicí čára vede mezi společnostmi tolerujícími sebeobohacení prostřednictvím politiky a společnostmi, které vyžadují, aby obě sféry zůstaly oddělené.
One dividing line is between societies that tolerate self-enrichment through politics, and those that demand that the two spheres be kept separate.
Hlavním nedostatkem je, že lze tato omezení snadno obejít, protože se týkají pouze bonusů, přičemž banky stále udržují dělicí čáru mezi základním platem a bonusem.
The main shortcoming is that these restrictions can be circumvented easily, since they apply only to bonuses, whereas banks maintain discretion over the mix between salary and bonus.
Jelikož se regionální konflikty čím dál častěji vymezují podél dělicí čáry mezi šíity a sunnity, je pro šíity ovládaný Írán stále těžší získat vliv v zemích se sunnitskou většinou.
As regional conflicts are increasingly defined along Sunni-Shia lines, it is becoming more difficult for Shia-dominated Iran to gain influence in Sunni-majority countries.
Až do roku 1981 vedla ve Francii zřetelná dělicí čára mezi pravicí a levicí.
Until 1981, France had a clear division between right and left.
Zakreslil bych tam však dělicí linii: pohyb Friedmanovým směrem v minulé generaci byl sice vcelku pozitivní, avšak přínos dalšího pohybu tímto směrem je mnohem méně jistý.
But there I would draw the line: while movement in Friedman's direction was by and large positive over the past generation, the gains to be had from further movement in that direction are far less certain.
Dělicí čára mezi sunnity a šíity v Libanonu odráží širší regionální třenice mezi arabskými státy se sunnitskou většinou, převážně Saúdskou Arábií, která podporuje Saáda Harírího, syna zavražděného premiéra, a Íránem, jenž podporuje Hizballáh.
Within Lebanon, the Sunni-Shiite divide reflects broader regional frictions between the Sunni-majority Arab states, particularly Saudi Arabia, which backs Saad Hariri, the late prime minister's son, and Iran, which supports Hezbollah.
Čistou dělicí linii mezi šíity a sunnity tudíž nelze narýsovat.
So a neat Shia-Sunni dividing line cannot be drawn.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...