dělicí čeština

Příklady dělicí rusky v příkladech

Jak přeložit dělicí do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Neboť je to důkaz, že se mezi námi a nepřítelem se vytvořila jasná dělicí čára.
Потому что это доказывает, что мы провели чёткую разделительную линию между нами и врагом.
Kromě toho je to jasná dělicí čára.
Это создает четкую границу.
Trefili dělicí pás.
Машину ударило посередине.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Сюрпризы кажутся весьма вероятными, потому что разделение политических сил в России изменилось, но пока что стратегия президента не приняла к сведению новую расстановку сил.
Putinova rekonsolidace moci v Kremlu poté, co jí velká část během Jelcinovy vlády unikla do regionů, dramaticky posunula politickou dělicí čáru ruské politiky.
Консолидация Путиным власти в Кремле, после того как большая ее доля ускользнула в регионы во время правления Ельцина, драматично пошатнула баланс политических сил в России.
Dnešní globální válka proti terorismu tento přístup mění, v důsledku čehož vznikají nové dělicí čáry.
Ведущаяся сейчас всемирная борьба с терроризмом позволяет видоизменить этот подход для того, чтобы создать новые разделения.
Globální ekonomická krize stručně řečeno destabilizovala ideologické hranice, které dlouho definovaly evropskou politickou scénu, a vytvořila nové dělicí čáry.
Вкратце, глобальный экономический кризис дестабилизировал идеологические расхождения, которые долгое время определяли политическую сцену Европы и создал новые линия разделения.
Skutečná dělicí čára však nevede mezi lidmi se vzděláním a bez něj; vede mezi těmi, kdo přístup ke vzdělání mají, a těmi, kdo ho chtějí mít.
Но настоящая пропасть находится не между образованными и необразованными; а между теми, с доступом к образованию и теми, кто хочет образование.
To je dnes zřejmě hlavní dělicí čarou mezi Západem a islámem, poněvadž mnoho muslimů světský stát odmítá.
Сегодня это кажется главной разделительной линией между Исламом и Западной культурой, поскольку многие мусульмане отвергают концепцию светского государства.
Všude tam, kde musely rozdílné skupiny sdílet společný prostor, buď proti sobě bojovaly, anebo kolem sebe narýsovaly dělicí čáry.
В действительности, в регионах, где различные этнические группы должны были жить вместе, они либо воевали друг с другом, либо проводили разделительные линии.
Jedna dělicí čára vede mezi společnostmi tolerujícími sebeobohacení prostřednictvím politiky a společnostmi, které vyžadují, aby obě sféry zůstaly oddělené.
Так, например, мы можем выделить общества, в которых возможно самообогащение с помощью политики, и те общества, которые требуют, чтобы эти две сферы оставались независимыми.
Hlavním nedostatkem je, že lze tato omezení snadno obejít, protože se týkají pouze bonusů, přičemž banky stále udržují dělicí čáru mezi základním platem a bonusem.
Главный недостаток в том, что эти ограничения можно легко обойти, поскольку они касаются только бонусов, несмотря на то что банки сохраняют разделение бонусов и заработной платы.
Jelikož se regionální konflikty čím dál častěji vymezují podél dělicí čáry mezi šíity a sunnity, je pro šíity ovládaný Írán stále těžší získat vliv v zemích se sunnitskou většinou.
Так как конфликты в регионе все больше возникают в результате противостояния шиитов и суннитов, Ирану, в котором доминируют шииты, становится все труднее оказывать влияние на страны с суннитским большинством.
Až do roku 1981 vedla ve Francii zřetelná dělicí čára mezi pravicí a levicí.
До 1981 г. во Франции было четкое разделение между правыми и левыми.
Čistou dělicí linii mezi šíity a sunnity tudíž nelze narýsovat.
Так что между суннитами и шиитами невозможно провести чёткой границы.
Taková dělicí čára však ve skutečných demokraciích neexistuje.
Но такое разделение не существует в настоящих демократических государствах.
Jak lze tedy této dělicí čáry efektivně využít?
Так как же провести это важное различие?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »