diversification angličtina

modifikace, diverzifikace, různost

Význam diversification význam

Co v angličtině znamená diversification?

diversification

the act of introducing variety (especially in investments or in the variety of goods and services offered) my broker recommended a greater diversification of my investments he limited his losses by diversification of his product line the condition of being varied that restaurant's menu lacks diversification; every day it is the same
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad diversification překlad

Jak z angličtiny přeložit diversification?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako diversification?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady diversification příklady

Jak se v angličtině používá diversification?

Citáty z filmových titulků

Now when it comes to investing, the big trick is diversification.
Pokud jde o investice, trik je v diversifikaci.
Diversification.
Přizpůsobivost.
Is our diversification.
Mnohotvárnost.
Our major strength is diversification.
Naší hlavní silou je rozmanitost.
Our major strength is diversification.
Naší hlavní silou je mnohotvárnost.
Diversification, low end crimes.
Zpestření,dolní hranice zločinů.
And thus, with our diversification into film on TV, and ofcourse, the internet.
A tedy, s naší růzností ve filmech v televizi, a samozřejmě internet.
I've been thinking, maybe we could use some advice about that diversification stuff.
Přemýšlel jsem, možná by se nám mohla hodit nějaká rada o té záležitosti s diverzifikací.
Diversification.
Diverzifikace.
He was telling me about diversification.
Říkal mi, že bychom měli trošku rozšířit záběr.
Diversification is the key word here, Mr. Ennis.
Diverzifikace je tu klíčovým slovem, pane Ennisi.
There are considerable advantages to diversification of distribution like putting 6000 miles between you and your product.
Rozdělení distribuce má několik výhod, například 6000 mil mezi vámi a vaším produktem.
The Queen Consolidated's success of late is a result of its targeted diversification.
Nedávný úspěch Queen Consolidated pramení z jeho různorodého zaměření.
As part of our diversification, we are developing a hotel on Strand Beach.
Jako součást naší diverzifikace budujeme hotel na Strand Beach.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products.
A třetí je růst stimulovaný hospodářskou restrukturalizací a diverzifikací na nové produkty.
It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
China will gain a measure of risk diversification, reduce the price pressure that has kept earnings on its foreign exchange reserves low, and avoid running into political trouble.
Čína získá jistou míru diverzifikace rizika, sníží cenový tlak, který dosud u jejích devizových rezerv držel zisky nízko, a vyvaruje se nenadálých politických nesnází.
In fact, the most important capitalist mechanisms for blunting the impact of risk on individuals--insurance, diversification, and hedging--have been around for centuries.
Ve skutečnosti jsou nejdůležitější kapitalistické mechanismy pro snižování dopadů rizik na jedince - pojištění, rozložení rizika a zajištění - dosažitelné už po staletí.
They all provide some degree of effective property rights protection and contract enforcement, maintain macroeconomic stability, seek to integrate into the world economy, and ensure an appropriate environment for productive diversification and innovation.
Všechny zajišťují jistý stupeň účinné ochrany vlastnických práv a vymáhání smluvních závazků, udržují makroekonomickou stabilitu, snaží se začlenit do světové ekonomiky a poskytují vhodné prostředí pro výrobní diverzifikaci a inovace.
Two kinds of institutions in particular need shoring up: conflict management institutions to enhance economies' resilience to external shocks, and institutions that promote productive diversification.
Vyztužovat potřebují především dva typy institucí: instituce zaměřené na řešení konfliktů, aby se zvyšovala odolnost zemí vůči externím šokům, a instituce, které podporují diverzifikaci produkce.
These investors can, in turn, be encouraged when financial hedging devices and financial diversification protect them.
Tito investoři mohou mít zase větší odvahu, když je chrání prostředky finančního zajištění a finanční diverzifikace.
This is particularly relevant to large investors who, unlike traders, cannot totally ignore macroeconomic fundamentals without abandoning reasonable diversification.
To se týká zejména velkých investorů, kteří na rozdíl od obchodníků nemohou zcela ignorovat makroekonomické fundamenty, aniž by se odchýlili od rozumné diverzifikace.
Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification.
Pro úspěšnou diverzifikaci má klíčový význam vybudování průmyslového sektoru a moderního sektoru služeb.
The form of integration into world markets also plays a central role in economic diversification.
Stěžejní roli v hospodářské diverzifikaci hraje rovněž forma začlenění se do světových trhů.
But diversification is also needed in that country's politics, because the only opposition that has any strength in the country is worryingly Islamic fundamentalist.
Diverzifikace je ovšem zapotřebí také v politice země, neboť jediná opozice, která má v zemi nějakou sílu, je znepokojivě islámsky fundamentalistická.
Diversification in natural gas transportations is a long-term cross-border asset development proposition requiring enormous investment and political commitment on a multilateral level.
Diverzifikace transportu zemního plynu představuje dlouhodobý přeshraniční rozvojový problém, který vyžaduje obrovské investice a politické odhodlání na multilaterální úrovni.
Diversification of production took a back seat in policy decisions as commodity prices continued to fuel rapid growth.
Diverzifikace výroby se při politickém rozhodování dostala na druhou kolej, neboť ceny komodit dál rozdmýchávaly rychlý růst.
The most fundamental reform of housing markets remains something that reduces homeowners' overleverage and lack of diversification.
Nadále tedy platí, že nejzásadnější reformu trhů bydlení by představovalo řešení, které by snížilo předlužení a absenci diverzifikace na straně majitelů nemovitostí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...