dividenda čeština

Překlad dividenda anglicky

Jak se anglicky řekne dividenda?

dividenda čeština » angličtina

dividend share divvy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dividenda anglicky v příkladech

Jak přeložit dividenda do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A oni si vyplatili dividenda.
They gave themselves pay raises.
Tady je dividenda.
HERE'S A DIVIDEND.
Takže.přišla jste se podívat že vám stará dobrá firma vydělala dividenda?
So, come to see that the old firm's raking in the dividends for you?
Samozřejmě nejsou ze všech investic dividenda.
Of course, not all investments pay dividends.
Hodně jste investovala do rodinného podniku, což je obdivuhodné, ale když je euro nestabilní loajalita vám dividenda nevyplatí. - Chcete to vystřídat.
You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends.
Možná, ale pokud mám pravdu, pane Goldmane, a vy jste jen obdivoval dividenda, která získáte z únosu a vraždy, pak vy taky.
Perhaps. But if I am right, Mr Goldman, and you have simply sat by to admire the dividend you make from kidnap and murder, so will you.
Až mě zvolí, zachovám podíl pracující třídy na vlastnictví - a vydám dividenda pro všechny.
When I'm elected, I'll maintain the working-class stake in ownership and distribute dividends at all levels.
Tvoje dividenda stoupla.
Your dividend went up.
To, že dědictví teď přejde na něj, bude jen malá kompenzace za ztrátu matky, ale roční dividenda bude pokrývat školné a kapitál by mu měl zajistit budoucnost.
That the legacy now passes to him will be small consolation for the loss of his mother, but the annual dividend will cover his schooling and the capital should secure his future.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Představme si, že by argentinská vláda vydala věčné dluhopisy, z nichž by se vyplácela roční dividenda ve výši jedné desetimiliardtiny argentinského HDP, splatná v pesos.
Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos.
Dividenda by se zvyšovala nebo snižovala podle toho, jak by se vyvíjela úspěšnost argentinského hospodářství.
The dividend would rise or fall as the success of Argentina's economy is revealed through time.
Možná že výtečné státnické schopnosti Západu a Číny větší válce předejdou; byla by to však, nahlíženo historicky, mimořádná dividenda.
Perhaps superior Western and Chinese statesmanship will avert a major war; but this, in historical terms, would be a bonus.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...