donedávna čeština

Překlad donedávna anglicky

Jak se anglicky řekne donedávna?

donedávna čeština » angličtina

until recently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady donedávna anglicky v příkladech

Jak přeložit donedávna do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

My donedávna taky ne.
We didn't either until just lately.
Ostatně donedávna jsem nikdy nebyla ani v Severní Americe. Ne?
As a matter of fact, I've never been in North America until about three days ago.
Až donedávna jsi vedla dost rušný život, chtěl jsem ti dopřát klid, aby ses mohla zamyslet.
You've had such a full life up till now, - - I thought some quiet would give you time to think.
Donedávna jsme nedosáhli našimi schopnostmi.
Until recently, we haven't been able to make.
Thad Benedict, donedávna Pittsburgh, nyní Natchez.
Thad Benedict, late of Pittsburgh, but now of Natchez.
Až donedávna nebyla.
I haven't always been.
Kamarádka, se kterou jsem ve feministickém hnutí - jde o jakousi výchovně-osvětovou skupinu -, neměla donedávna žádnou zkušenost s masturbací, a to už překročila třicítku!
This friend of mine - We're in this women's lib group together. It's a consciousness -raising group- really had no masturbatory experience or background. and she was in her early 30s.
Ještě donedávna byl členem komise pro rozvoj jihovýchodní Asie.
Until recently, he was a Board member of the Southeast Asian Development Corp.
Pokud je mi známo, Střelec byl donedávna partyzánem.
As far as i know the Shooter was was a partisan not long ago.
Tak jsem žil svůj život sám, bez někoho s kým bych mohl doopravdy mluvit. Až donedávna!
So I lived my life alone, without anyone I could really talk to, until a short time ago.
Pan Toranaga říká, že podle mých slov bylo Holandsko až donedávna vazalem Španělska.
Lord Toranaga says that I have told him that Holland was a vassal of the Spanish until a few years ago.
Já donedávna taky ne.
Uh, I wasn't until recently.
Neměla tvoje žena až donedávna velký břicho?
Your wife was pregnant not long ago, right?
Muže až donedávna zaměstnaného u CIA. Muže, co úzce spolupracoval s Maxwellem Danforthem na operaci, která stála život čtyři nevinné lidi.
A man until recently employed by the CIA, a man who has worked closely with Maxwell Danforth on a covert operation that cost the lives of four innocent people.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
CAMBRIDGE - Until recently, cyber security has primarily interested computer geeks and cloak-and-dagger types.
Musíme promýslet nejen nás postoj k celosvětovým problémům, které byly až donedávna pokládány z hlediska evropských zájmů za okrajové, ale i otázku, co doopravdy znamená být partnerem EU.
We must consider both our attitude to global problems that were once deemed peripheral to European interests, as well what it really means to be an EU partner.
Vysvětlili mi, že až donedávna šlo o trvalý tok - řeku, která teče po celý rok -, ale teď přestává během suchého období proudit.
They explained that until recently this was a perennial river - one that flows throughout the year - but now the river stops flowing during the dry season.
Až donedávna představovali více než polovinu postgraduálních studentů matematiky, přírodních věd a strojírenství v USA lidé narození v cizině.
Until recently, more than half of all mathematics, science, and engineering graduate students in the US were foreign-born.
Až donedávna se mnozí profesionální ekonomové zdráhali napsat populárně naučnou knihu.
Until recently, many professional economists would be reluctant to write a popular book.
Ještě horší je, že přinejmenším donedávna by se komise hodnotící ekonoma patrně domnívala, že napsat populárně naučnou knihu o ekonomii, která neopakuje zavedené poznatky oboru, může být profesně neetické.
Worse than that, at least until recently, a committee evaluating an economist would likely think that writing a popular economics book that does not repeat the received wisdom of the discipline might even be professionally unethical.
Až donedávna jsem rozhodně dokázal rozeznat počítač od živého vyzyvatele.
Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent.
Inflace, donedávna velká hrozba pro ekonomiku, pod vedením guvernéra Indické rezervní banky Raghúrama Rádžana klesá.
Inflation, a major threat to the economy until recently, is down under the guidance of the Reserve Bank of India's governor, Raghuram Rajan.
Metly jako změna klimatu - až donedávna popisované jako budoucí hrozby - jsou nově aktuálními a zřetelnými nebezpečími.
What is new is that scourges like climate change - until recently described as a future threat - are now clear and present dangers.
Až donedávna banky dokázaly nabízet pouze obyčejné spořicí účty.
Until recently, banks could offer only simple savings accounts.
V osmi z deseti zemí, které v květnu 2004 vstoupí do Evropské unie, vládl až donedávna totalitní diktátorský režim a navíc tyto země zotročoval jiný stát.
Eight of the countries that will enter the European Union in May 2004 were until recently governed by totalitarian dictatorships and enslaved by another nation.
Přesto až donedávna bylo sice možné si pojistit dům proti požáru a jiným škodám, ale nikoliv proti ztrátě tržní hodnoty.
Yet, until recently, one could insure one's home against fire or other damage, but not against a loss in market value.
Ovsem s výjimkou Spanělska a částí východní Evropy na sebe až donedávna vzájemně působily z odstupu a mimo hranice Evropy.
But with the exception of Spain and parts of Eastern Europe, they have until very recently interacted at a distance and outside Europe's boundaries.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...