egyptský čeština

Překlad egyptský anglicky

Jak se anglicky řekne egyptský?

egyptský čeština » angličtina

Egyptian egyptian Afro-Asiatic
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady egyptský anglicky v příkladech

Jak přeložit egyptský do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je to odborník na egyptský okultismus.
Authority on the Egyptian occult.
Isis. Egyptský symbol života.
Isis, the Egyptian symbol of life.
Egyptský milovník.
An Egyptian lover.
Měníš římský kalendář na egyptský.
You change the calendar of Rome to Egypt's.
Řím si nechá zaplatit krví Antonia a egyptský had bude zničen a bude válka!
Rome will be paid with Antony's blood. and the Egyptian snake will be destroyed, and there shall be war!
A lidé umírají stejně, ať už je vládce chetitský, egyptský či krétský.
The people suffer and die. Whatever the ruler calls himself. Hittite, Egyptian, Cretan.
Ty budeš egyptský král.
You will be King of Egypt.
Nenarodil ses jako egyptský princ, Mojžíši. Ale jako syn hebrejských otroků.
You were not born Prince of Egypt, Moses but the son of Hebrew slaves.
Dala jsem mu na dosah egyptský trůn.
I have put the throne of Egypt within his reach.
Proč by egyptský princ zabíjel faraónova mistra stavitele, aby zachránil Hebrejce?
Why does a prince of Egypt kill the Pharaoh's master builder to save a Hebrew?
Egyptský princ?
A prince of Egypt?
Není egyptský princ.
He is not a prince of Egypt.
Egyptský faraóne!
Pharaoh of Egypt!
Když jsi byl egyptský princ, držel jsi mě ve svém náručí.
When you were Prince of Egypt, you held me in your arms.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Egyptský prezident Husní Mubarak vypisuje volby už 27 let.
Egyptian President Hosni Mubarak has been holding elections for 27 years.
Pak přes zákopy přejely izraelské tanky, které je předtím ostřelovaly. Pronikly do stanoviště a zlomily egyptský odpor.
Then the Israeli tanks that had been shooting up the trench lines crossed over them to enter the box, and finish off Egyptian resistance.
Ve skutečnosti má egyptský prezident Muhammad Mursí zájem získat další finanční pomoc od USA a Mezinárodního měnového fondu a chce, aby jeho nadcházející návštěva ve Washingtonu byla úspěšná.
In fact, Egyptian President Mohamed Morsi is seeking more financial aid from the US and the International Monetary Fund, and wants his coming visit to Washington, DC, to be a success.
Ačkoliv Mubarak a jeho ministr vnitra (vnitřní bezpečnosti) Habíb Adlí dostali na závěr svých procesů doživotní tresty, generálové, kteří z pozic náměstků ministra vnitra řídili egyptský represivní aparát, byli zproštěni obžaloby.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted.
Když se egyptský prezident Anvar Sádát připravoval na historickou návštěvu Jeruzaléma, založila skupina Izraelců osadu Elon Moreh nedaleko od Nábulusu, nejlidnatějšího města na západním břehu Jordánu.
When Egyptian President Anwar Sadat was preparing for his historic visit to Jerusalem, a group of settlers created the settlement of Elon Moreh near Nablus, the most populated West Bank city.
A Muhammad Mursí, první egyptský prezident, který od zrodu islámské republiky v roce 1979 navštívil Írán, zase ve velmi hlubokém projevu rázně odmítl syrský režim a později to zopakoval i během vystoupení v Lize arabských států.
And, in a speech of great depth, Mohamed Morsi, the first Egyptian president to visit Iran since the Islamic Republic's birth in 1979, firmly rejected the Syrian regime, as he did in a subsequent appearance before the Arab League as well.
Celé generaci věřitelů, která není zvyklá taková rizika zvažovat a doktrínu opovrženíhodných dluhů dokonce snad ani nezná, by egyptský precedent vštípil uvědomělost a střízlivost.
An Egyptian precedent would bring awareness and sobriety to an entire generation of lenders that is not accustomed to considering this type of risk, and that may even be unfamiliar with the doctrine of odious debt.
Kolaps Tuniska přišel rychle, protože prezident ztratil nervy, armáda byla slabá a nejevila ochotu stát při něm. Egyptský establishment a jeho armáda dávají najevo mnohem větší odhodlání.
Tunisia's collapse came quickly, because its president lost his nerve and the army was weak and unwilling to stand by him. Egypt's establishment and its military are demonstrating far greater resolve.
Uhašení arabské demokracie, o které se dnes pokouší egyptský prezident Mubarak prostřednictvím nedávného zákazu politických stran založených na náboženství, nepřinese Blízkému východu stabilitu ani mír.
Extinguishing Arab democracy, as President Mubarak of Egypt is now trying to do through his recent ban on political parties that are based on religion, will bring neither stability nor peace to the Middle East.
Libanonští odpůrci Sýrie takovým požadavkům až dosud odolávali, ale egyptský a saúdský postoj jasně ukazuje, že arabské režimy vedené vlastními zájmy jen zřídkakdy vítají pády svých despotických kolegů.
Lebanese adversaries of Syria have resisted such demands, but the Egyptian and Saudi stance highlights how, for reasons of self-interest, Arab regimes rarely like to see fellow despots fall.
Ode dneška za rok bude egyptský prezident Muhammad Mursí téměř jistě stále u moci, ale méně zřejmé je, jak s touto mocí naloží - a jak bude v důsledku toho vypadat politická a ekonomická situace Egypta.
In a year, Egyptian President Mohamed Morsi will almost certainly still be in power, but it is not so clear how he will use that power - and what Egypt will look like politically and economically as a result.
Civilní převrat, při němž egyptský prezident Muhammad Mursí nařídil odstoupení šéfa nejvyššího armádního velení, generála Muhammada Husajna Tantávího, však nijak nezmenšil závažnost problémů v Sinaji.
But Egyptian President Mohamed Morsi's civilian coup, in which he dismissed General Mohamed Hussein Tantawi, the leader of the army's supreme command, has not diminished the importance of the trouble there.
V červenci došlo k pumovému útoku na plynovod dopravující egyptský zemní plyn do Izraele a Jordánska. Od svržení Mubarakova režimu to byl již patnáctý podobný útok a plynovod dodnes není v provozu.
Last month, a pipeline carrying Egyptian natural gas to Israel and Jordan was bombed - the 15th such attack since Mubarak's regime was toppled - and remains out of commission.
V nejhrubějším pohledu si Západ nemůže dovolit egyptský kolaps.
At its crudest, the West cannot afford Egypt's collapse.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...