Kr | irk | krč | brk

Krk angličtina

Krk

Význam Krk význam

Co v angličtině znamená Krk?

Krk

An island in the Adriatic Sea, off the coast of Croatia. town
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Krk překlad

Jak z angličtiny přeložit Krk?

Krk angličtina » čeština

Krk

krk čeština

Překlad Krk anglicky

Jak se anglicky řekne Krk?

Krk čeština » angličtina

Krk
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Krk anglicky v příkladech

Jak přeložit Krk do angličtiny?

Jednoduché věty

Strč prst skrz krk!
Stick your finger through your throat!
Strč prst skrz krk.
Put your finger in your throat.
Už mám těch tvých keců až po krk.
I've had enough of your crap.
Tom vzal Mary za krk a začal ji dusit.
Tom grabbed Mary by the throat and started choking her.
Tom hodil Mary za krk sníh.
Tom dropped snow down Mary's collar.

Citáty z filmových titulků

Měl rozříznutý krk.
He had his throat cut!
Odmítla jít do průvodu, a když se Evan vrátil, byla vzteklá a. Podřízla mu krk?
She refused to go to the parade and by the time Evan got back, she was fuming and.
Tak zakopnou, snad si zlomí krk.
Right. So, I trip them up.
Sedět tady, když jediné, co opravdu chci udělat je, dostat svoje ruce na jeho krk.
Sitting here when all I really want to do is get my hands around his throat.
Chystají gilotinu. Pro Valgrandův krk!
They raise guillotine. to cut the Valgrand's neck!
Měla by tato krásná žena, její krk, její oči, skutečně patřit tomu hrbáčovi?
Should that beautiful woman, her neck, her eyes, really belong to a hunchback?
Polibek na krk - 50 rublů!
Kiss on neck - 50 roubels!
Je to Colemanův přítel, chce mu zachránit krk.
If it wasn't Coleman, who was it who shot Thorpe?
Proč jsi nepřišel na mejdan, kde jsme Samovi natahovali krk, Rico?
Uh-huh. Say, why didn't you come to Sam's neck-stretching party, Rico?
Upír zaútočí na krk oběti. a zanechá dvě malé bílé rány. s červenou tečkou uprostřed.
The vampire attacks his victim's neck and leaves two tiny white wounds with a red dot in the center.
Mám jí po krk.
I'm fed up.
Dejte si to na krk.
Wear this around your neck.
Dobrý nápad! Můžete si umýt taky krk.
YOU CAN WASH YOUR NECK TOO.
Bonmoty. Už jich mám po krk!
Wisecracks, I'm sick of them!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí Evropané už mají britských vet po krk.
Many Europeans are sick of British vetoes.
Mnoho lidí už má po krk profesionální politické garnitury.
Many people are fed up with the professional political class.
Přesto existují po celém světě silné náznaky, že lidé už mají po krk vlád, které uspokojují bohaté a všechny ostatní ignorují.
Yet there are some important signs around the world that people are fed up with governments that cater to the rich while ignoring everyone else.
Dokonce byl předmětem závisti mnoha lidí ze Západu, kteří už měli po krk lobbistů hledících jen na vlastní zájmy, dotěrných odborových organizací a vměšujících se politiků.
Indeed, it was the envy of many Westerners, who were fed up with self-interested lobbying, pesky labor unions, and meddling politicians.
Například britský premiér David Cameron se snaží šlápnout na krk islamistickému extremismu zákazem vyjadřování myšlenek, které podle názoru vlády tento extremismus propagují či oslavují.
British Prime Minister David Cameron, for example, is aiming to crack down on Islamist extremism by banning the expression of ideas that the government deems to be promoting or glorifying it.
Lidé Jelcina vinili za to, že z Ruska udělal celosvětový terč posměchu, a měli až po krk jeho planých slibů.
People held Yeltsin responsible for making Russia a global laughing stock, and were sick of his broken promises.
Bez těchto změn by Francie dále vypadala jako monarchická demokracie až po krk namočená do tajnůstkářských intrik.
Without such changes, France will continue as a monarchical democracy riddled with underground intrigues.