mít | mír | míň | moč

míč čeština

Překlad míč anglicky

Jak se anglicky řekne míč?

Míč čeština » angličtina

Wave
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady míč anglicky v příkladech

Jak přeložit míč do angličtiny?

Jednoduché věty

Tenis je složitý. Nikdy nevím, jakým směrem poletí míč.
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
Našla na zahradě míč.
She found a ball in the garden.
Tom hodil Mary míč.
Tom threw Mary the ball.
Měla příliš v oblibě míč, to je co ji zabilo.
She liked the ball too much, that's what killed her.
Tom chytil míč oběma rukama.
Tom caught the ball with both hands.
Kdybys byl rychlejší, byl bys ten míč chytil.
If you'd moved faster, you'd've been able to catch the ball.

Citáty z filmových titulků

A míč je naše zpráva.
And the ball is our message.
Šla poslední minuta, táta sebral míč a běžel..
A minute to go, Dad picked up the ball, and ran..
Na co míč?
What ball?
Dám ti ten míč sežrat!
I'll make you eat that ball in a minute!
Dej sem míč.
Give me that ball.
Míč odsud.
Our ball over here.
Dej mi ten míč!
Give me that ball!
Dej mi ten míč.
Give me that ball.
Podejte mi ten míč, pane!
Pass me the ball, there, mister!
Podívej, kde máš míč.
Look at your ball up there.
Dosáhl bys na můj míč?
Can you get my ball?
Tak ty máš ráda míč?
Oh, so you're a ballplayer, are you?
Hodíš mi ten míč?
Wanna throw me the ball?
Hoď mi ten míč.
Come on.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Německo tento druh optimismu naléhavě potřebuje, neboť v budoucnu se bohužel budou nadále uplatňovat dva principy: zaprvé, zima se jednou vrátí, a zadruhé, míč je kulatý a nejtěžší zápas je vždycky ten příští.
Germany urgently needs this kind of optimism, because, unfortunately, two universal principles will continue to apply in the future: first, the winter will return, and, second, the ball is round and the next game is always the most difficult.
Základní pravidlo kopané je zcela jasné: je třeba přepravit míč od středu do jedné z branek.
In soccer, the basic rule is simple: the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Pokud by se měl míč odkutálet od středu hřiště do branky přímou čarou, byla by jeho dráha - či zdála by se - přesně určená a to by nudilo.
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring.
Nejprve umístíme na hřiště dvě skupiny po jedenácti hráčích, jejichž úkolem je dostat míč do branky.
First, two teams of eleven players are put on the field with the task of getting the ball into the goal.
Pak jim řekneme, aby míč vpravili do soupeřovy branky.
Second, they are told to get the ball into opposite goals.
Ke stvoření skutečného světa blahých překvapení, svobody a blaha pak už stačí jeden jediný faktor: míč.
After this only one additional factor is needed to create a real world of happy surprises, freedom and bliss: the ball.
Míč je ztělesněná svoboda.
A ball is freedom embodied.
Míč se ve své bezstarostné nezodpovědnosti míhá tam a zpátky - mezi lidskou vůlí a náhodou, svobodou a omezeními, úspěchem a prohrou, nadějí a zoufalstvím -, jen aby hned v příští chvíli vskočil do světa plného nadějí.
The ball flashes to and fro in happy irresponsibility - between human will and chance, freedom and limitation, success and failure, hope and the loss of hope - to bounce back into the world of hope in the next moment.
Totéž platí pro fotbal: kdo by šel sledovat partu lidí, jak kopou míč sem a tam po hřišti, kdyby nešlo o vítězství, nebo prohru?
The same is true of football (soccer): Who would go to watch a group of people kicking a ball around a field if it wasn't all about winning or losing?