odplížit čeština

Překlad odplížit anglicky

Jak se anglicky řekne odplížit?

odplížit čeština » angličtina

slink
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odplížit anglicky v příkladech

Jak přeložit odplížit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Možná bych se měl odplížit zpět, dokud je čas.
Maybe you ought to slip back now while there's still time.
Musíme se někam odplížit.
We have to sneak off somewhere.
Poslyš, drahá, nevím odkud jsi vylezla, ale radím ti odplížit se tam zpátky - pro vlastní dobro.
Catch of the day? Look, honey, I don't know which hole you crawled out of, but I suggest you crawl right back in if you know what's good for you.
Odplížit se, aby nám neublížili?
Lie down and crawl or you might get hurt?
Když jste připravovali hlavní jídlo, nemohl Meurig vstoupit do kuchyně, slyšet Aldith co říká, přidat mnišskou kápi do jídla a odplížit se stejně nepozorovaně jako vešel?
While you were serving the main meal, could Meurig not have entered the kitchen, overheard what Aldith was saying, added the monk's hood to the dish and then crept away as quietly as he'd come?
To by bylo lepší než se odplížit.
Better to do that than to slink away.
Přijde někdy doba.. kdysenebudumusetbrzy ráno odplížit, abych nekazil tvýho syna?
Will there ever come a time when I don't have to slink off in the wee hours to avoid corrupting your son?
Chtěli jste se odplížit z města bez rozloučení.
You was gonna try to sneak out of town without even saying goodbye.
A je normální se odplížit z domu, když spím?
But normal is sneaking out of our house while I'm sleeping?
Musel se odplížit ven.
Must have crawled out.
No, vypadá to, že mi nezbývá nic jiného, než se odplížit.
Looks like I'm gonna be covering the pom-pom beat.
Věděl jsem, že když vstaneme dřív, můžeme se odplížit od Barta a Lízy.
I knew if we got up early enough, we could sneak away from bart and lisa.
Budem se muset odplížit pryč.
We've gotta go on our fucking toes now.
Měli bysme se odplížit a vzít nohy na ramena!
We should sneak out and run for our lives!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »