plnohodnotně čeština

Příklady plnohodnotně anglicky v příkladech

Jak přeložit plnohodnotně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Bezpochyby jej plnohodnotně zastoupíte.
No doubt you will make an excellent substitute.
Může s tím plnohodnotně žít.
Sir, as I explained, people are not leaving their tables, and there are five parties ahead of you.
Může s tím plnohodnotně žít.
It's a slight tic in his fight-flight response.
Vím, že jste si najal Steva, ale myslím, že ho dokážu plnohodnotně zastoupit.
I know you hired Steve, but I think I can fill in for him quite capably.
Dee, Půjdeš plnohodnotně?
Ew! - Dee, are you goin', like, full-blown tonight?
Asi půjdu plnohodnotně.
Think I'm gonna do full-blown.
A to si můžete plnohodnotně strčit někam.
And you can shove that up your upscale.
A vím, že chcete, aby ho Scotty prožil plnohodnotně.
And I know you want Scotty to live a full life.
Takže hádám, že potřebuješ další plnohodnotně vzrušující věc, do které by ses zapojila.
I'm guessing that you need something equally as exciting to follow it up.
Obžalovaný bude plnohodnotně zastoupen.
The accused will be fully represented.
Ale když se propadly ceny ropy nemohlo už centrálně plánované socialistické hospodářství plnohodnotně živit a šatit obyvatele.
But when the price of oil collapsed, the great centrally-planned socialist economy could no longer adequately clothe and feed her people.
O historii černých představitelů se nedá hovořit bez toho, aniž byste se museli vypořádat, a to plnohodnotně, se soudním systémem, odzbrojujícím černošský disent.
You can't tell the story of black leadership, not one, without having to deal with the full weight of the criminal justice system weaponizing its black dissent.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...