plnohodnotně čeština

Příklady plnohodnotně německy v příkladech

Jak přeložit plnohodnotně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že jste si najal Steva, ale myslím, že ho dokážu plnohodnotně zastoupit.
Ich weiß, Sie wollten Steve, aber ich denke, ich bin in der Lage, ihn kompetent zu vertreten.
Udělal jsem simulaci se všemi známými prvky, ale žádný nedokáže plnohodnotně nahradit paladiové jádro.
Simulationen mit anderen Elementen zeigten, dass keines davon den Palladium-Kern ersetzen kann.
A to si můžete plnohodnotně strčit někam. Jdeme.
Und Sie können sich das in Ihren Vornehmen schieben.
A vím, že chcete, aby ho Scotty prožil plnohodnotně.
Und ich weiß, dass ihr wollt, das Scotty ein erfülltes Leben führen kann.
Takže hádám, že potřebuješ další plnohodnotně vzrušující věc, do které by ses zapojila.
Ich schätze, dass du etwas brauchst, das genauso aufregend ist, um das nachzumachen.
Obžalovaný bude plnohodnotně zastoupen.
Der Angeklagte wird verteidigt.
O historii černých představitelů se nedá hovořit bez toho, aniž byste se museli vypořádat, a to plnohodnotně, se soudním systémem, odzbrojujícím černošský disent.
Die Geschichte schwarzer Anführer kann man jedoch nicht erzählen, ohne dabei einzubeziehen, wie das Strafrecht den Protest Schwarzer als Waffe einsetzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...