plnohodnotně čeština

Příklady plnohodnotně francouzsky v příkladech

Jak přeložit plnohodnotně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že jste si najal Steva, ale myslím, že ho dokážu plnohodnotně zastoupit.
Je sais que vous vouliez Steve, mais je suis parfaitement apte à le remplacer.
Pokud chcete plnohodnotně využít čas, který vám ještě zbývá, budete muset dělat to, co vám říkám.
Si vous voulez profiter du temps qui vous reste, écoutez-moi.
Udělal jsem simulaci se všemi známými prvky, ale žádný nedokáže plnohodnotně nahradit paladiové jádro.
J'ai fait des simulations avec tous les éléments connus, mais aucun ne peut remplacer efficacement le générateur de palladium.
A vím, že chcete, aby ho Scotty prožil plnohodnotně.
Je sais que vous souhaitez qu'il vive.
Takže hádám, že potřebuješ další plnohodnotně vzrušující věc, do které by ses zapojila.
Je suppose que tu as besoin de quelque chose d'aussi sensationnel pour continuer sur ta lancée.
Obžalovaný bude plnohodnotně zastoupen.
L'accusé sera entièrement représenté.
O historii černých představitelů se nedá hovořit bez toho, aniž byste se museli vypořádat, a to plnohodnotně, se soudním systémem, odzbrojujícím černošský disent.
Vous ne pouvez pas raconter l'histoire de l'élite dirigeante noire sans avoir à évoquer le poids du système pénal qui a voulu la faire taire.

Možná hledáte...