pomlčet čeština

Překlad pomlčet anglicky

Jak se anglicky řekne pomlčet?

pomlčet čeština » angličtina

be silent
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pomlčet anglicky v příkladech

Jak přeložit pomlčet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ať spatřili jste cokoliv, ať noc dopadne jakkoliv, musíte o tom pomlčet.
If you have hitherto concealed this sight, and whatsoever else shall hap tonight, give it an understanding but no tongue.
Každý by měl o tomto pomlčet.
A person ought to keep quiet about it.
Můžeme o všem pomlčet.
Something's upsetting you, Droxine.
Eh, Mason je prostě patologicky neschopen o něčem pomlčet.
Mason is pathologically incapable of keeping his mouth shut about anything.
Abych vám o něm poskytl správný obraz, musel bych o něm pomlčet.
He is best described by silence.
Ale o tom bude možná lepší pomlčet.
But on this point it will be as well to be silent.
Mohli byste o tom pomlčet?
Could you guys maybe not tell anyone about this?
A mohl bys ty pomlčet o tomhle?
Do you mind maybe not telling anybody about this?
No, můžem o tom chvíli pomlčet.
Well, we could just keep quiet about it for a while.
Opravdu by si o tomhle měla pomlčet.
You really need to be quiet with that.
Příště bude lepší pomlčet o svých záměrech.
Really? I'd better not tell you what i am going to do, then.
Shyanne, řekla jsi mi tajemství a já slíbila o tom pomlčet.
Shyanne, you told me a secret and I promised to keep it.
No, mohla bys o tom před ní chvíli pomlčet?
Could you maybe not say anything for a little while?
Některé věci jsou důležitější než váš článek, o některých věcech je lepší pomlčet a nechat je být.
Some things are more important than your story, some things are best left quiet, and some things are actually for the greater good.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »