pompézní čeština

Překlad pompézní anglicky

Jak se anglicky řekne pompézní?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pompézní anglicky v příkladech

Jak přeložit pompézní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslela jste si, že je pompézní starý hňup.
You thought he was a pompous old bastard.
Phile, jestli má být všechno pořád tak napjaté a pompézní, tak.
Oh, Phil, if everything's going to be so tensed up and solemn, I.
Umím být tak pompézní vůl, že se mnou není k vydržení.
Sometimes I can be such a solemn fool, I'm hard to get along with.
Ne, můj pompézní, to bylo, abys věděl, co nikdy nebudeš mít.
No, my pompous one, it was to let you know what you will not have.
Ty pompézní nafoukanej tučňáku!
You pompous puffed-up penguin!
Válka nejsou pompézní průvody, Sixtene.
War is not pompous parades, Sixten.
Mají snad obžalovaní pompézní vily na pobřeží nebo soukromé hotely v Neuilly?
Do the accused have sumptuous villas by the sea? Or mansions in rich suburbs? No!
Svatební obřad bude pompézní!
The wedding ceremony will be surrounded by pomp and circumstance!
Jeho projevy byly pompézní, ale příliš se zabýval sám sebou.
Cicero's speeches were pompous and he thought far too much of himself.
Nebuď tak pompézní.
Don't be so portentous.
Byly pompézní, ty pitomej bastarde.
They're marvelous, you daffy bastard.
Jste vždycky tak pompézní!
You're all so fucking pompous!
Taky mi dochází trpělivost kvůli vaší pompézní pýše. ty buřtožroutskej pokrytče!
I too am growing impatient of your pompous preening. you knackwurst-eating hypocrite!
Tak, Černá Zmije, ten pompézní nafoukanec se hned tak nevrátí.
Well, thanks, Blackadder. That pompous baboon won't be back in a hurry.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »