pompézní čeština

Překlad pompézní portugalsky

Jak se portugalsky řekne pompézní?

pompézní čeština » portugalština

pomposo

Příklady pompézní portugalsky v příkladech

Jak přeložit pompézní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Phile, jestli má být všechno pořád tak napjaté a pompézní, tak.
Olha, se vai ser tudo assim tão tenso e grave, eu.
Řekl jsem ti to, kotě. Umím být tak pompézní vůl, že se mnou není k vydržení.
Sou eu que às vezes fico um parvo convencido, difícil de aturar.
Ne, můj pompézní, to bylo, abys věděl, co nikdy nebudeš mít.
Não, meu pomposo. foi para que saibas o que não terás.
Mají snad obžalovaní pompézní vily na pobřeží nebo soukromé hotely v Neuilly?
Será que os acusados possuem vivendas sumptuosas junto ao mar? Têm mansões nos subúrbios ricos? Não!
Svatební obřad bude pompézní!
A cerimónia do casamento será rodeada de pompa e circunstância!
Jeho projevy byly pompézní, ale příliš se zabýval sám sebou.
Os discursos de Cícero eram pomposos e tinha-se em muito alta conta.
Byly pompézní, ty pitomej bastarde.
Elas são sensacionais, seu idiota louco.
Jste vždycky tak pompézní!
São todos tão pomposos!
Taky mi dochází trpělivost kvůli vaší pompézní pýše. ty buřtožroutskej pokrytče!
Precisamos completar a ocupação alemã na África.
Tak, Černá Zmije, ten pompézní nafoukanec se hned tak nevrátí.
Bem, obrigado, Blackadder. Aquele babuíno pomposo não voltará tão cedo.
Nezajímavý a poněkud pompézní.
Um pouco banal. e bastante pomposo. - Não são defeitos muito grandes.
Nebo. trochu pompézní potvrzení pravidla, že každá jednotlivě hozená mince může dopadnout nahoru jak hlavou, tak orlem, pročež by tedy nemělo nikterak překvapovat, když se to pokaždé stane.
Ou é uma justificativa espetacular do princípio. que cada moeda lançada pode dar cara ou coroa. e por isso não deve causar espanto. - cada vez que acontece.
Pompézní idiot, jak jí syrově holoubátko.
Indecil e pretensioso, comeu a ave crua.
Carson, ten pompézní blázen.
O Carson, aquele tolo pomposo.

Možná hledáte...