rabín | rain | rabi | Rubin

rabin angličtina

Příklady rabin příklady

Jak se v angličtině používá rabin?

Citáty z filmových titulků

Mr Rabin, you may cross-examine.
Pane Rabine, můžete klást otázky.
Mr Rabin, you're out of line.
Pane Rabine, nepokoušejte to.
Mr Rabin has no right to ask this question!
Pan Rabin nemá právo takovou otázku položit!
Of course, you know Dean Rabin, one of my assistant D As.
Nemusím představovat Deana Rabina, jednoho z mých asistentů.
I'll see your assistant D A, Rabin, in court.
Uvidím se u soudu s vaším asistentem, Rabinem.
If you need me, contact Jeff Rabin of the San Pedro Police Department at extension 112.
Kdyžtak se spojte s Jeffem rabinem z policejního oddělení v San Pedru na lince 1 12.
Rabin. They're wondering, how you can be a prophet, I mean, not to know what kind of woman she is.
Rabbi, diví se, jak můžeš být prorokem a přitom nevědět, co je to za ženu.
You know, we were so close to peace before the asshole shot Rabin.
Už jsme měli mír na dosah, a pak ten blbec zastřelil Rabina.
Mrs. Rabin, this is Agent Booth and his associate, Dr. Brennan.
Paní Rabinová, tohle je agent Booth a jeho společnice Dr. Brennanová.
This is Gaynor Rabin.
To je Gaynor Rabinová.
Look, does anyone in particular here have a beef with Nick Rabin?
Podívejte, měl tu někdo spory s Nickem Rabinem?
We found Nick Rabin's body.
Našli jsme tělo Nicka Rabina.
You were caught by Nick Rabin and you killed him.
Nick Rabin vás chytil při činu a vy jste ho zabil.
Gaynor Rabin.
Gaynor Rabinová.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But if we have learned anything at all from the tragic assassinations of the region's greatest peacemakers, Anwar Sadat and Yitzhak Rabin, it is that the guns do not remain silent for long.
Pokud jsme si však vůbec něco odnesli z tragických atentátů na největší mírotvorce v regionu, Anvara Sadata a Jitzchaka Rabina, pak je to poznání, že zbraně nezůstávají mlčenlivé dlouho.
It was during Yitzhak Rabin's government in the early 1990's that Israel and Iran entered into open conflict, owing to the changing strategic environment after America's victory in the first Gulf War and the collapse of the Soviet Union.
Za vlády Jicchaka Rabina počátkem 90. let se však mezi Izraelem a Íránem rozhořel otevřený konflikt, což bylo dáno měnícím se strategickým prostředím po vítězství Spojených států v první válce v Perském zálivu a po rozpadu Sovětského svazu.
Yitzhak Rabin believed that an Israeli-Arab peace could prevent a nuclear Iran, but now his nightmare seems rapidly approaching.
Jicchak Rabin věřil, že izraelsko-arabský mír by mohl zabránit jadernému Íránu, avšak nyní se zdá, že se jeho noční můra rychle blíží.
Israeli extremists assassinated Prime Minister Yitzhak Rabin, lest he mobilize broad public support to make peace.
Izraelští extremisté spáchali atentát na premiéra Jicchaka Rabina ze strachu, že by dokázal získat širokou veřejnou podporu pro uzavření míru.
When he became Prime Minister in elections six months after the assassination of General Rabin, Mr. Netanyahu continued in this strategy of exclusion and confrontation.
Když se pak Netanjahu stal ministerským předsedou, po volbách, jenž se uskutečnily šest měsíců po zavraždění generála Rabina, pokračoval ve své strategii odmítání a konfrontace.
But like many Israeli military leaders - Rabin himself comes to mind - as a military man he is also a pragmatist, knowing the limits of power.
Ale jako mnoho jiných izraelských vojenských velitelů - například Rabin byl stejný - jako voják je také velmi pragmatický a ví, kde jsou hranice jeho moci.
Instead, they all should look forward to creating anew the more positive legacies of Sadat, Begin, Rabin, and even Ariel Sharon.
Všichni by místo toho měli hledět vpřed a usilovat o opětovné naplnění pozitivního odkazu Sadata, Begina, Rabina, ba i Ariela Šarona.
He soon sponsored the unveiling of a bust of the assassinated Israeli premier Yitzak Rabin at Brasov in Transylvania.
Krátce poté sponzoroval odhalení bysty zavražděného izraelského premiéra Jicchaka Rabina v transylvánském Brašově.
A serious look back at the 17 years since Yassir Arafat and Yitzhak Rabin shook hands on the White House lawn is revealing.
Seriózní poohlédnutí za 17 roky, které uběhly od chvíle, kdy si na trávníku před Bílým domem potřásli rukou Jásir Arafat a Jicchak Rabin, je výmluvné.
Yigal Amir thought he was defending Israel against a Prime Minister willing to surrender sacred land to the enemy when he assassinated Yitzak Rabin later in the same year.
Yigal Amir byl přesvědčen, že brání Izrael proti premiérovi ochotnému vydat posvátná území nepříteli, když v témže roce spáchal atentát na Jicchaka Rabina.
That was exactly the rationale behind Prime Minister Yitzhak Rabin's endorsement of the Oslo process from the outset.
Přesně z těchto důvodů premiér Jicchak Rabin od počátku podporoval mírový proces z Oslo.
These developments have their mirror image in Israel and suggest why the Labour-led governments of Rabin, Peres and now Barak are ready for meaningful compromise on the territorial issue of the Golan.
Tyto události mají ohlas v Izraeli a naznačují, proč jsou vlády Rabina, Perese a nyní Baraka otevřeny rozumnému kompromisu v územní otázce Golanských vrchů.
That Sharon's stroke could be compared - in terms of political consequences - with the assassination of Yitzak Rabin demonstrates that his personality had become associated with hope and security.
Skutečnost, že Šaronovu mrtvici lze co do politických důsledků srovnat s atentátem na Jicchaka Rabina, dokládá, že jeho osobnost začala být spojována s nadějí a bezpečností.
Sometimes this involves overt conflict between moderates and radicals within one side, such as when an Israeli religious zealot assassinated Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin when peace negotiations were making progress.
Někdy jde o otevřený konflikt mezi umírněnými a radikály v rámci jedné strany, jako když izraelský náboženský fanatik zavraždil premiéra Jitzchaka Rabina ve chvíli, kdy mírová jednání zaznamenávala pokrok.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »