renewed angličtina

obnovený

Význam renewed význam

Co v angličtině znamená renewed?

renewed

restored to a new condition felt renewed strength
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad renewed překlad

Jak z angličtiny přeložit renewed?

renewed angličtina » čeština

obnovený

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako renewed?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady renewed příklady

Jak se v angličtině používá renewed?

Citáty z filmových titulků

Ysabel's infatuation with Elias Renato awakens with renewed strenght.
Okouzlení Ysabel k Eliasi Renatovi se probudilo novou silou.
Your soul is in a mortal body, renewed many times since we loved in Thebes of old.
Tvoje duše je ve smrtelném těle, mnohokrát obnovená od dob naší lásky ve starých Thébách.
She has not renewed her vows.
Neobnovila svůj slib.
You'd like to get it renewed, wouldn't you?
Chceš ji obnovit, ne?
And mine is all renewed.
I já jsem jej opět našel.
Percival, my knight and servant. this high vision is granted to such as are pure in heart. to the end that faith in what is eternal may be renewed.
Percivale,můjrytířiaslužebníku. Totouvidíjenomti, jejichž srdce je čisté. akteřívěří,ževěčnost je neochvějná.
The Lord has renewed my strength and lightened my burdens.
Pán obnovil moji sílu a odlehčil moji zátěž.
Comrades, all the plans for the renewed breakthrough have failed.
Soudruzi, všechny plány na obnovení.. průlomu selhaly.
One less scare for me, and one less worry for you. Why this renewed interest in my affairs?
A cože tak najednou?
There's no statutory limitation because a minor over-zealous colonial official who has regularly renewed the regulatory commission.
Není, protože jeden maličký, uvědomělý úředníček pravidelně podniká nutné kroky, aby zabránil promlčení případu.
Your captain informs me a prescription given by the former medical officer should be renewed by yourself.
Kapitán mi řekl, že předpis, který vystavil předchozí lékař, byste měl obnovit vy.
In what strange land shall we be renewed?
V jaké cizí zemi začneme znovu?
You've. really renewed the world.
Opravdu jsi změnil svět!
After 36 hours of progressive revitalisation Dr. Barkoff and I have detected renewed cardiac activity.
Po třiceti šesti hodinách pozvolného oteplování jsme Dr. Barkoff a já sám konstatovali obnovení srdeční činnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Zavedením revidovaných politik by navíc v Evropě mohla ožít role SZP coby motoru politické a společenské integrace.
The advanced economies should promote productivity-enhancing structural reforms with renewed vigor.
Rozvinuté ekonomiky by měly s novou silou prosazovat strukturální reformy podporující zvýšení produktivity.
Otherwise, it runs the risk of renewed chaos and violence, but this time in a more destabilized region, as Pakistan's current problems demonstrate.
Jinak zde opět hrozí riziko chaosu a násilí, a to navíc v mnohem nestabilnějsím regionu, jak dokládají současné problémy Pákistánu.
A renewed emphasis on stimulus must be augmented by global coordination on the timing and content of stimulus measures.
Obnovený důraz na stimul je nutné posílit globální koordinací načasování a obsahu stimulačních opatření.
The danger is not renewed Japanese militarism, but rather a Japan that is unable and unwilling to do its share to meet the regional and global challenges facing Asia.
Nebezpečím není oživení japonského militarismu, ale spíš Japonsko neschopné a neochotné vykonat svůj díl práce na řešení regionálních i globálních výzev, jimž Asie čelí.
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater.
Potřeba znovu upřít pozornost na Afghánistán snad ani nemůže být větší.
In Ukraine that means not only violent unrest, but economic decline and renewed repression.
Na Ukrajině to znamená nejen násilné nepokoje, ale i hospodářský pokles a nový útisk.
Otherwise, the global economy will remain at risk from renewed protectionist pressures and economic or political events that might trigger a disorderly resolution of the imbalances and undermine growth.
Jinak zůstane světová ekonomika ohrožena novými protekcionistickými tlaky a ekonomickými či politickými událostmi, které by mohly vyvolat neorganizované řešení nerovnováh a podkopat růst.
Thus, large banks are likely to continue to hold too little capital and to take excessive risks, raising the prospect of renewed bouts of financial instability.
Je tudíž pravděpodobné, že velké banky budou nadále držet příliš málo kapitálu a podstupovat nadměrná rizika, čímž budou posilovat vyhlídky na návrat záchvatů finanční nestability.
If citizens are not satisfied with the decisions they take, that delegation is not renewed: the previous majority loses the election and is replaced by a new government or a new parliamentary majority.
Nejsou-li občané spokojeni s jejich rozhodováním, není jejich pověření obnoveno: dosavadní větsina prohraje volby a nahradí ji nová vláda nebo nová parlamentní větsina.
China's renewed self-confidence is based on its remarkable economic prowess, which is derived not from natural resources, but from productivity and creativity.
Znovuzískané sebevědomí Číny je založeno na její pozoruhodné hospodářské zdatnosti, která se neodvozuje z přírodních zdrojů, nýbrž z produktivity a kreativity.
Georgia's renewed independence was born almost a decade ago in a violence Georgians did not seek.
Znovunabytá nezávislost Gruzie se zrodila již téměř před deseti lety, za násilí, jenž Gruzínci věru nečekali.
Indeed, until the recent renewed downturn in America and Europe, the emerging world's major policy concern was too much growth, mounting inflationary pressure, and economic overheating.
Ostatně až do nedávného opětovného poklesu v Americe a Evropě se politiky rozvíjejícího se světa obávaly především přílišného růstu, sílících inflačních tlaků a přehřívání ekonomiky.
Others see no connection between stimulus and renewed economic dynamism.
Jiní souvislost mezi stimulací a obnovením hospodářské dynamiky nevidí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...