B2

render angličtina

poskytnout, udělit

Význam render význam

Co v angličtině znamená render?
Definice v jednoduché angličtině

render

To render is to create or force into a state. Rendering is often used to describe the way a computer makes pictures on a screen.

render

cause to become The shot rendered her immobile poskytnout (= provide) give something useful or necessary to We provided the room with an electrical heater give an interpretation or rendition of The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully (= yield, give) give or supply The cow brings in 5 liters of milk This year's crop yielded 1,000 bushels of corn The estate renders some revenue for the family (= deliver) pass down render a verdict deliver a judgment coat with plastic or cement render the brick walls in the den give back render money make over as a return They had to render the estate a substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls (= try) melt (fat or lard) in order to separate out impurities try the yak butter render fat in a casserole (= give) bestow give homage render thanks přeložit (= translate, interpret) restate (words) from one language into another language I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S. Can you interpret the speech of the visiting dignitaries? She rendered the French poem into English He translates for the U.N. (= picture, depict, show) show in, or as in, a picture This scene depicts country life the face of the child is rendered with much tenderness in this painting předat (= fork over, deliver) to surrender someone or something to another the guard delivered the criminal to the police render up the prisoners render the town to the enemy fork over the money
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad render překlad

Jak z angličtiny přeložit render?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako render?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Časování render časování

Jak se v angličtině časuje render?

render · sloveso

Příklady render příklady

Jak se v angličtině používá render?

Citáty z filmových titulků

By opening up these riches you render a great service to the whole country.
Zpřístupněním tohoto pokladu jste vykonal velkou službu vlasti.
In making these accusations, I am aware that I render myself open to persecution for libel, but that does not matter.
Při podávání těchto žalob jsem si vědom toho, že se vystavuji otevřenému pronásledování pro urážku na cti, ale to mi nevadí.
May it please Your Majesty to give us leave freely to render what we have in charge, or shall we sparingly show you far off the Dauphin's meaning and our embassy?
Dovolíte nám, výsosti, volně poselství vám sdělit, nebo jen naznačit máme dauphinova slova a poselství?
This way, my lord; the castle's gently render'd.
Můj pane, tudy; hrad vzdal se po dobrém.
Do you think that you're able to render a just and honest verdict. in this case as deduced by the evidence of the law as laid down by the court?
Myslíte, že jste schopen v tomto případě vynést. spravedlivý verdikt, podle právních důkazů uznaných tímto soudem?
The death of a poet requires a sacrifice to render him immortal.
Básníkova smrt vyžaduje oběť, která ho učiní nesmrtelným.
Report immediate contact and render assistance.
Hlaste kontakt a poskytnete pomoc.
I know that my death will be a disappointment to you since you wished to render me this service yourself.
Vím, že má smrt bude pro tebe zklamáním. Nejspíš sis přál prokázat mi tu službu sám.
Measures have been taken which render it virtually impossible.
Opatření,která byla přijata, znemožňují fakticky..
In view of this, my government has decided to grant an extension of 72 hours in order to render your ship, the Admiral Graf Spee, seaworthy.
Moje vláda rozhodla. o prodloužení na 72 hodin. na plavbyuschopnění Grafa Spee.
Stoke up the tryworks. We shall run forward laden with fire. to render the white whale's flesh into unholy oil.
Strach nás všechny požene, projdeme opravdu těžkou zkouškou ohněm...a nepůjde jen o to, udělat z bílé velryby olej.
Mr. Sillers, do you think you can render impartial.
Pane Sillersi, myslíte, že můžete nestranně vyjádřit.
Ladies and gentlemen, this is Harry Esterbrook speaking to you from the courthouse here in Hillsboro, where the jury has returned to render its verdict in the historic Hillsboro Monkey Trial case.
Dámy a pánové, hlásí se Harry Esterbrook ze soudní síně zde v Hillsboro, kam se vrátila porota, aby vynesla verdikt ve zlomovém opičím procesu.
There remains nothing now but the task of the tribunal to render its decision.
Nezbývá nám nic jiného, než vynést rozsudek.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europe's global influence is feeble because of its internal quarrels and lack of unity, which render the European Union weak and limit its ability to act.
Kvůli vnitřním neshodám a nedostatku jednoty, jež způsobují slabost Evropské unie a omezují její schopnost jednat, je globální vliv Evropy chabý.
America is suffering the consequences of a generation-long effort to render the state illegitimate as an economic actor.
Amerika trpí důsledky celogeneračního úsilí zrušit legitimitu státu coby ekonomického aktéra.
At the political level, capitalism requires compensation and transfer mechanisms to render its outcomes acceptable.
Na politické úrovni vyžaduje kapitalismus kompenzační a transferové mechanismy, které činí jeho výsledky přijatelnými.
Their resolve to render the commission toothless is not matched by a balancing impulse on the part of the traditional promoters of human rights in the West.
Jejich odhodlání udělat z Komise OSN pro lidská práva bezzubou loutku sekunduje impuls ze strany tradičních propagátorů lidských práv na Západě.
The stumbling block has been potential investors' fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe.
Kamenem úrazu byl dosud strach potenciálních investorů, že dluhopisy kvůli účetním fiaskům v rozvíjejících se zemích nebudou bezpečné.
But a call from Prime Minister Persson was enough to render the Conservative party leader Fredrik Reinfeldt docile.
Stačil však jediný telefonát premiéra Perssona, aby se lídr Konzervativní strany Fredrik Reinfeldt začal chovat povolně.
But its obligation is to render a dispassionate reading of legal agreements, and it is renowned for doing so, which is one reason why it is the country's most trusted institution.
Jeho povinností je však poskytovat nestranný výklad právních dohod a je o něm známo, že to činí, což je jeden z důvodů, proč jde o nejdůvěryhodnější instituci v zemi.
Skeptics worry that the economic progress may not last, arguing that the high growth rate is simply a reflection of loose monetary policy and fiscal stimulus - a strategy that inflation will render unsustainable.
Skeptikové se obávají, že hospodářský pokrok nemusí trvat dlouho, a tvrdí, že vysoké tempo růstu je pouhým odrazem uvolněné měnové politiky a fiskálního stimulu - tedy strategie, která bude kvůli inflaci trvale neudržitelná.
In Mexico, women's time is not their own. When they go out, spend money, see friends, they are still expected to render accounts.
Mexickým ženám například nepatří jejich volný čas. Když jdou ven, když nakupují, nebo se scházejí s přítelkyněmi, pokaždé musí skládat účty.
The legacy of their success, copyright law, continues to impede attempts to render cyberspace a free marketplace of ideas.
Odkaz jejich úspěchu, zákon na ochranu autorských práv, nadále brzdí pokusy o proměnu kyberprostoru ve svobodný trh idejí.
Sharon's disengagement plan may ultimately render the Gaza Strip little more than a suffocating ghetto isolated from Israel and the rest of the world.
Šaronův plán stažení může nakonec pásmo Gazy proměnit v cosi, co nebude o mnoho víc než přidušené ghetto odloučené od Izraele i ostatního světa.
Today's sophisticated financial engineering can render the calculation of margin and capital requirements extremely difficult, if not impossible.
Dnešní sofistikované finanční inženýrství může způsobovat, že výpočet rezervních a kapitálových požadavků bude nesmírně složitý, ne-li nemožný.
But the next worst thing is to assume that a minor patch-up will be enough to render globalization healthy and sustainable.
Jenže druhou nejhorší možností je domnívat se, že postačí menší záplata a globalizace bude zdravá a udržitelná.
While a decade may be too soon to render a definitive verdict on the long-term consequences of the Iraq War, it is not too soon to judge the process by which the Bush administration made its decisions.
Na definitivní verdikt nad dlouhodobými důsledky irácké války sice jedna dekáda nestačí, ale není vůbec brzy na posouzení postupu Bushovy vlády, jímž utvářela svá rozhodnutí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »