přeložit čeština

Překlad přeložit anglicky

Jak se anglicky řekne přeložit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přeložit anglicky v příkladech

Jak přeložit přeložit do angličtiny?

Jednoduché věty

To slovo jde velmi těžko přeložit.
That word is very hard to translate.
Samozřejmě to přeložit můžu, neboť pevně věřím, že všechno, i nepřeložitelné, se dá přeložit; a co nedokáže přeložit mozek - to snad přeloží srdce.
Obviously I can translate that, since I strongly believe that everything is translatable, even what is untranslatable; and what the brain cannot translate - maybe the heart can.
Samozřejmě to přeložit můžu, neboť pevně věřím, že všechno, i nepřeložitelné, se dá přeložit; a co nedokáže přeložit mozek - to snad přeloží srdce.
Obviously I can translate that, since I strongly believe that everything is translatable, even what is untranslatable; and what the brain cannot translate - maybe the heart can.
Samozřejmě to přeložit můžu, neboť pevně věřím, že všechno, i nepřeložitelné, se dá přeložit; a co nedokáže přeložit mozek - to snad přeloží srdce.
Obviously I can translate that, since I strongly believe that everything is translatable, even what is untranslatable; and what the brain cannot translate - maybe the heart can.
Jak dlouho obvykle trvá přeložit nějaký film?
How long does it usually take to translate a movie?

Citáty z filmových titulků

Prý bych se měl nechat přeložit na floridu.
She figures I ought to get transferred down to Florida.
Udělám líp, když se nechám přeložit.
I'd better get a transfer. I can't learn this bayonet business.
Nemusel jste nejprve texty přeložit?
Didn't you have to submit the texts first?
Tatínek vás nechá přeložit.
Father will be sure to have you transferred.
Podívejte, nechte mne vás přeložit..
Look, let me get you a transfer.
Proč jste se nechal přeložit?
What made you transfer out, then?
Nechal jste se degradovat na vojína a přeložit k pěchotě.
You took a bust to buck private to transfer to an infantry outfit.
Kdyby to Holmes dovolil, nechal bych se přeložit už zítra.
Listen, if Holmes'd let me, I'd transfer out of here tomorrow.
Třeba by nám ten zápas mohli přeložit.
Maybe I could have the match postponed.
Zabralo mi tři měsíce to přeložit a byl to něčí dopis pro jeho rodinu, pro jeho děti, psal, jak moc mu chybějí.
I didn't know a soul here. There was a mix-up. I'd kept my head down so much, they forgot all about me.
Promiňte, slečno, můžete mi to přeložit?
Excuse me, senorita. Could you translate this for me?
Nenechal se ani přeložit.
He wouldn't even take a transfer.
Můžeš to přeložit?
Can you translate that?
Mohl byste to přeložit do španělštiny?
Yes, sir. Would you mind translating that into Spanish?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...