přeložit čeština

Překlad přeložit německy

Jak se německy řekne přeložit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přeložit německy v příkladech

Jak přeložit přeložit do němčiny?

Jednoduché věty

Je těžké přeložit básničku z jedné řeči do druhé.
Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
Není tak snadné přeložit větu bez kontextu.
Es ist nicht so einfach, einen Satz ohne Kontext gut zu übersetzen.

Citáty z filmových titulků

Prý bych se měl nechat přeložit na floridu.
Sie möchte, dass ich mich runter nach Florida versetzen lasse.
Nemusel jste nejprve texty přeložit?
Mußten Sie die Texte nicht erst vorlegen?
Snad byste ho mohl přeložit jinam.
Helfen Sie ihm auf die Sprünge!
Podívejte, nechte mne vás přeložit..
Ich lasse Sie versetzen.
Kapitán se rozhodl je přeložit.
Der Kapitän überstelIte die beiden.
Kdyby jste to mohl přečíst, a přeložit to.
Wenn Sie das hier lesen können, übersetzen Sie es.
Jde to přeložit na jindy?
Warum verschieben wir das nicht?
Já vím, že jsi unavený, ale nešlo to přeložit.
Ich dachte, du wärst müde und wollte es verschieben. Unmöglich.
Přeložit!
Übersetzen, Tricard. Stehen Sie auf!
Na okamžik! Mohl byste mi laskavě přeložit tenhle článek?
Monsieur, würden Sie mir diesen Artikel hier übersetzen?
Měl jsem za úkol přeložit to do angličtiny.
Mein Auftrag war nur, die Inschrift zu übersetzen.
Nemůžeme to přeložit na jindy.
Können ihn nicht abstellen.
Napadlo mě, že by to možná dokázal přeložit pan Spock.
Wiederholen Sie das. Ich wollte andeuten, dass Mr. Spock es wahrscheinlich übersetzen kann, Sir.
Podle maleb mají humanoidní vzhled. Je tu množství literatury, kterou nechám přeložit a zpracovat.
Ein Übermaß an Literatur, die ich übersetzen lassen werde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potom ovšem začalo být jasné, že vše, co je třeba udělat, je chopit se genu a sekvenovat jej, chopit se bílkoviny a sekvenovat ji a jednoduše přeložit jednu sekvenci do druhé.
Aber dann war schnell klar, dass man ein Gen nehmen und es sequenzieren, ein Protein nehmen und es sequenzieren musste, um dann einfach das eine in das andere umzusetzen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »