demonstrovat čeština

Překlad demonstrovat anglicky

Jak se anglicky řekne demonstrovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady demonstrovat anglicky v příkladech

Jak přeložit demonstrovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete-li si udělat představu, jak citlivý Kepler je, budu to demonstrovat pomocí tohoto masivního reflektoru z II Světové Války.
To give you an idea just how sensitive Kepler is, I'm gonna demonstrate using this massive World War ll searchlight.
Pokud jste přišla demonstrovat své vítězství, musíte se bát.
Since you've wanted to show off your victory, you must be worried. -I?
Uvidíš, jak se za tebe bude demonstrovat.
You'll see the demonstration for yourself.
I nyní navrhují demonstrovat na vás.
I now propose to demonstrate to you.
Máme takovou teorii, kterou bych chtěl demonstrovat, mohu-li, s těmito deseti kulečníkovými koulemi.
We've formed a theory, which I'd like to demonstrate, if I may with these 10 snooker balls.
Máte právo demonstrovat, ale ne před hlavním vchodem.
You have every right to picket, but it's gotta be outside the main gate.
Jistě lid začal demonstrovat?
Surely the populace are not demonstrating?
Teď to budu kapitánu Kirkovi demonstrovat v celé šíři.
Now Captain Kirk is going to have a complete demonstration.
ChtěI bych jen demonstrovat fakta nejlépe, jak je možné.
Yeah. I know. Im just gonna have to demonstrate the facts the best I can.
Ale pokud chcete trochu sportu budu demonstrovat, jak žárlivý idiot. bude potrestán.
But if you want a fight, I'll show you how a jealous idiot is thrashing.
Myslela jsem si, že jste byli venku demonstrovat.
I thought you were out protesting.
Bohužel musím demonstrovat, že vzdor nelze tolerovat.
Unfortunately, we must demonstrate that defiance is intolerable.
Vy, který jste během celého procesu nevynechal jedinou možnost demonstrovat své osobní pocity, rasisticky podmíněnou nenávist, kterou k obžalovaným cítíte.
You cannot speak of my professional conduct, sir, because during all this trial the court has used every occasion. to show its preconceived ideas. and its racist hatred of the defendants.
A vy slečno Daniellová, budete demonstrovat s donem Daniellem?
Do you, Miss Daniello, protest with Don Daniello?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Demonstrovat podporu Hamásu dnes znamená získat si doma důvěryhodnost, což vytváří příležitost získat z arabských a muslimských zemí vysoké příspěvky na financování rekonstrukce Gazy.
Demonstrating support for Hamas now means building credibility at home, which creates an opportunity to elicit large donations from Arab and Muslim countries to finance Gaza's reconstruction.
Pluralitní rozmanitost občanských sdružení a aktivit - regulovaných, ale neovládaných státem, s plným právem vyjadřovat své názory, ba veřejně demonstrovat svá (rozličná) stanoviska - je nejmohutnější pilíř liberálního řádu.
A plurality of civic associations and activities - regulated but not controlled by the state, and free to express its views and even to demonstrate its (diverse) sentiments publicly - is the most powerful pillar of a liberal order.
Sarkozy se to rozhodl nejzřetelněji demonstrovat v oblasti zahraniční politiky.
He has chosen to demonstrate this most clearly in the field of foreign policy.
A protože finanční bouře se do značné míry přehnala, postrádá Německo nové příležitosti, na nichž by mohlo demonstrovat svůj politický vliv v eurozóně i mimo ni.
And with the financial storm having largely abated, Germany lacks new opportunities to demonstrate its political clout, both within and outside the eurozone.
Také tento argument lze dobře demonstrovat na příkladu Anglie.
England once again provides an apt illustration.
Také MMF se snažil demonstrovat, že je k Řecku stejně tvrdý, jako byl předtím k Brazílii, Indonésii a Zambii - přestože to nakonec bylo kontraproduktivní.
The IMF, too, sought to demonstrate that it was being as tough with Greece as it has been on Brazil, Indonesia, and Zambia - even if doing so was ultimately counterproductive.
Pokud si tedy kritici obžaloby přejí, aby Rada bezpečnosti zasáhla, měli by si přinejmenším dát tu práci a demonstrovat radě, že uzavření mírové dohody je pravděpodobné.
So critics of the indictment should at least be made to bear the burden of demonstrating to the Security Council that a peace settlement is likely if they wish the Council to act.
Ve snaze jich dosáhnout se zpravidla snaží postrčit inflační očekávání, demonstrovat transparentnost měnové politiky a pro svou instituci získat věrohodnost.
To achieve any of them they usually seek to nudge inflation expectations, demonstrate the transparency of monetary policy, and establish their institutions' credibility.
Nanejvýs dokážou poslanci na kancléřově případu demonstrovat oblíbený politický trik: politik říkal pravdu a nic než pravdu, avsak nikoliv bezpodmínečně pravdu celou.
At most, deputies will be able to offer the public a fresh example of a favorite trick in politics: to tell the truth was told and nothing but the truth, but not exactly the whole truth.
A konečně ztělesňovalo clo také špatnou diplomacii: proč by někdo uzavíral dohody s americkou vládou, která jako by chtěla horlivě demonstrovat, že poruší své závazky i pro ten nejtitěrnější představitelný domácí politický prospěch?
Finally, the tariff was also bad diplomacy: why should anyone enter into an agreement with a US government that appears eager to demonstrate that it will break its commitments for the tiniest of imagined domestic political benefits?
Ukazatele a korelace je snadnější demonstrovat.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
I kdyby všichni bankéři v duchu zastávali Bagehotův názor, zároveň si uvědomují, že v zájmu vybudování tržní důvěry musí demonstrovat solidnější kapitálovou základnu, aby přilákali finance v masovém měřítku a uspokojili přísnější požadavky regulátorů.
Even if, at heart, they take the Bagehot view, all bankers recognize that market confidence requires them to demonstrate a more solid capital base to attract wholesale funding, as well as to satisfy the stricter demands of regulators.
Asijské ekonomiky rovněž věnovaly velkou pozornost svým rozpočtům, a to v čase, kdy mohutné záchranné akce ještě zvýšily potřebu demonstrovat i drobný záblesk fiskálního konservatismu.
Asia's economies also paid attention to their budgets at a time when huge bailouts made it imperative to demonstrate a glimmer of fiscal conservatism.
Ochota Číny demonstrovat svou nově nabytou moc se neomezuje pouze na souš. Právě naopak: čínské námořní ambice jako by neznaly hranic.
China's willingness to demonstrate its new might is not confined to land; on the contrary, China's maritime ambitions have no end in sight.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...